1 Samuel 14:7

וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ נֹשֵׂ֣א כֵלָ֔יו עֲשֵׂ֖ה כָּל־אֲשֶׁ֣ר בִּלְבָבֶ֑ךָ נְטֵ֣ה לָ֔ךְ הִנְנִ֥י עִמְּךָ֖ כִּלְבָבֶֽךָ׃ ס

And his armor-bearer said to him, “Do all that is in your heart. Turn as you wish; behold, I am with you according to your heart.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֤אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (sequential imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces direct speech.
  2. לֹו֙ (lo) – Root: לו (lo); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to him”; Notes: Indicates direction.
  3. נֹשֵׂ֣א (nose) – Root: נשא (nasaʾ); Form: Qal participle masculine singular absolute; Translation: “who bore”; Notes: Describes the action of carrying.
  4. כֵלָ֔יו (kelav) – Root: כלי (keli); Form: Noun, masculine plural absolute with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his armor”; Notes: Refers to weapons or equipment.
  5. עֲשֵׂ֖ה (ʿaseh) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “Do”; Notes: Direct command.
  6. כָּל־ (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun, masculine singular absolute in construct; Translation: “all”; Notes: Indicates entirety.
  7. אֲשֶׁ֣ר (ʾasher) – Root: אשר (ʾasher); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a relative clause.
  8. בִּלְבָבֶ֑ךָ (bilvavekha) – Root: לבב (levav); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “in your heart”; Notes: Refers to internal thoughts and intentions.
  9. נְטֵ֣ה (nete) – Root: נטה (natah); Form: Qal imperative masculine singular; Translation: “Turn”; Notes: Command to act freely.
  10. לָ֔ךְ (lakh) – Root: לך (lakh); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “as you wish”; Notes: Expresses encouragement.
  11. הִנְנִ֥י (hineni) – Root: הנה (hinneh); Form: Interjection with 1st person singular suffix; Translation: “Behold, I am”; Notes: Expresses readiness.
  12. עִמְּךָ֖ (ʿimmekha) – Root: עם (ʿim); Form: Preposition with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “with you”; Notes: Indicates support.
  13. כִּלְבָבֶֽךָ׃ (kilvavekha) – Root: לבב (levav); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “according to your heart”; Notes: Indicates alignment with personal will.

 

This entry was posted in Samuel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.