וְשֵׁם֙ אֵ֣שֶׁת שָׁא֔וּל אֲחִינֹ֖עַם בַּת־אֲחִימָ֑עַץ וְשֵׁ֤ם שַׂר־צְבָאֹו֙ אֲבִינֵ֔ר בֶּן־נֵ֖ר דֹּ֥וד שָׁאֽוּל׃
And the name of Shaʾul’s wife was Aḥinoʿam, daughter of Aḥimaʿats, and the name of his army commander was Aviner, son of Ner, Shaʾul’s uncle.
Morphology
- וְשֵׁם֙ (ve-shem) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular; Translation: “And the name”; Notes: Introduces a proper name.
- אֵ֣שֶׁת (eshet) – Root: אשה (ishah); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “wife of”; Notes: Indicates possession.
- שָׁא֔וּל (Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shaʾul”; Notes: The subject of the phrase.
- אֲחִינֹ֖עַם (Aḥinoʿam) – Root: אחינעם (Aḥinoʿam); Form: Proper noun, feminine singular; Translation: “Aḥinoʿam”; Notes: Name of Shaʾul’s wife.
- בַּת־אֲחִימָ֑עַץ (bat-Aḥimaʿats) – Root: בת (bat); Form: Noun, feminine singular construct with proper noun; Translation: “daughter of Aḥimaʿats”; Notes: Indicates lineage.
- וְשֵׁ֤ם (ve-shem) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular; Translation: “And the name”; Notes: Introduces a second proper name.
- שַׂר־צְבָאֹו֙ (sar-tsevaʾo) – Root: שר (sar) + צבא (tsevaʾ); Form: Noun construct, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “commander of his army”; Notes: Describes Aviner’s role.
- אֲבִינֵ֔ר (Aviner) – Root: אבינר (Aviner); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Aviner”; Notes: Name of Shaʾul’s army commander.
- בֶּן־נֵ֖ר (ben-Ner) – Root: בן (ben) + נר (Ner); Form: Noun construct, masculine singular; Translation: “son of Ner”; Notes: Indicates paternal lineage.
- דֹּ֥וד (dod) – Root: דוד (dod); Form: Noun, masculine singular; Translation: “uncle”; Notes: Indicates familial relationship.
- שָׁאֽוּל (Shaʾul) – Root: שאול (Shaʾul); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Shaʾul”; Notes: Specifies whose uncle Ner was.