וְאֶֽת־בַּעֲלָ֛ת וְאֶת־תָמָר בַּמִּדְבָּ֖ר בָּאָֽרֶץ׃
And Baʿalat, and Tamar in the wilderness in the land.
Morphology
- וְאֶת־ (ve-et) – Root: את; Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “and [the object]”; Notes: Introduces a direct object in a list.
- בַּעֲלָת (Baʿalat) – Root: בעל; Form: Proper noun, feminine; Translation: “Baʿalat”; Notes: A city in the region of Yisraʾel, name related to “Baʿal.”
- וְאֶת־ (ve-et) – Root: את; Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “and [the object]”; Notes: Continues the list of cities.
- תָמָר (Tamar) – Root: תמר; Form: Proper noun; Translation: “Tamar”; Notes: A desert city or outpost in southern Yisraʾel; name means “palm tree.”
- בַּמִּדְבָּר (ba-midbar) – Root: מדבר; Form: Preposition + definite noun; Translation: “in the wilderness”; Notes: Refers to its geographical location.
- בָּאָרֶץ (ba-ʾarets) – Root: ארץ; Form: Preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “in the land”; Notes: Could refer generally to the land of Yisraʾel or the territory governed.