וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
And the word of YHWH came to me, saying,
Morphology
- וַיְהִי (va-yehi) – Root: היה (hayah); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And it came to pass” or “And it was”; Notes: Narrative marker introducing a prophetic speech.
- דְבַר (devar) – Root: דבר (davar); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “word of”; Notes: Construct form indicating possession—God’s word or message.
- יְהוָה (YHWH) – Root: —; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The Tetragrammaton, the personal name of the God of Yisraʾel.
- אֵלַי (elai) – Root: אל (ʾel); Form: Preposition + 1st person singular suffix; Translation: “to me”; Notes: Indicates recipient of the divine word, the prophet.
- לֵאמֹר (leʾemor) – Root: אמר (ʾamar); Form: Infinitive construct; Translation: “saying”; Notes: Introduces the content of the divine speech.