הִנֵּ֨ה נָתַ֧תִּי אֶת־פָּנֶ֛יךָ חֲזָקִ֖ים לְעֻמַּ֣ת פְּנֵיהֶ֑ם וְאֶֽת־מִצְחֲךָ֥ חָזָ֖ק לְעֻמַּ֥ת מִצְחָֽם׃
Behold, I have made your face strong against their faces, and your forehead strong against their foreheads.
Morphology
- הִנֵּה (hinneh) – Root: —; Form: Interjection; Translation: “Behold”; Notes: Draws attention to the divine declaration.
- נָתַתִּי (natatti) – Root: נתן; Form: Qal perfect 1st person common singular; Translation: “I have given/made”; Notes: YHWH is the one who strengthens Ezekiel.
- אֶת־ (ʾet) – Root: —; Form: Direct object marker; Translation: [not translated]; Notes: Marks the definite object.
- פָּנֶיךָ (panekha) – Root: פנים; Form: Noun masculine plural (dual/plural of respect) construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your face”; Notes: Refers to Ezekiel’s countenance in confrontation.
- חֲזָקִים (ḥazaqim) – Root: חזק; Form: Adjective masculine plural absolute; Translation: “strong”; Notes: Describes the fortitude given to Ezekiel.
- לְעֻמַּת (le-ʿummat) – Root: עמת; Form: Preposition; Translation: “against/opposite”; Notes: Indicates confrontation or opposition.
- פְּנֵיהֶם (peneihem) – Root: פנים; Form: Noun masculine plural construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their faces”; Notes: Refers to the obstinate people of Yisraʾel.
- וְאֶת־ (ve-et) – Root: —; Form: Conjunction + direct object marker; Translation: “and”; Notes: Introduces the second object.
- מִצְחֲךָ (mitzḥekha) – Root: מצח; Form: Noun masculine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your forehead”; Notes: Symbol of determination and firmness.
- חָזָק (ḥazaq) – Root: חזק; Form: Adjective masculine singular absolute; Translation: “strong”; Notes: Indicates resilience against opposition.
- לְעֻמַּת (le-ʿummat) – Root: עמת; Form: Preposition; Translation: “against/opposite”; Notes: Repeated for parallelism with “faces.”
- מִצְחָם (mitzḥam) – Root: מצח; Form: Noun masculine singular construct + 3rd person masculine plural suffix; Translation: “their forehead”; Notes: Represents the hardness and obstinacy of Yisraʾel.