Ezekiel 31:9

יָפֶ֣ה עֲשִׂיתִ֔יו בְּרֹ֖ב דָּֽלִיֹּותָ֑יו וַיְקַנְאֻ֨הוּ֙ כָּל־עֲצֵי־עֵ֔דֶן אֲשֶׁ֖ר בְּגַ֥ן הָאֱלֹהִֽים׃ ס

I made it beautiful in the multitude of its branches, and all the trees of Eden that were in the garden of God envied it.’

 

Morphology

  1. יָפֶה (yafeh) – Root: יפי (yafi); Form: Adjective masculine singular; Translation: “beautiful”; Notes: Describes aesthetic and moral splendor. The adjective reflects divine craftsmanship—YHWH Himself enhancing the cedar’s majesty.
  2. עֲשִׂיתִיו (ʿasitiv) – Root: עשה (ʿasah); Form: Qal perfect 1st person singular + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “I made it”; Notes: The speaker is YHWH, emphasizing divine agency—He made Assyria’s might and beauty possible.
  3. בְּרֹב (be-rov) – Root: רבב (ravav); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular construct; Translation: “in the multitude of”; Notes: Expresses the means by which the cedar’s beauty is manifested—abundance of branches, symbolizing expansion and dominion.
  4. דָּלִיֹּותָיו (daliyotav) – Root: דלה (dalah); Form: Noun feminine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “its branches”; Notes: Refers to spreading limbs that drew water—metaphor for the empire’s vast influence and prosperity.
  5. וַיְקַנְאֻהוּ (vayqanneʾuhu) – Root: קנא (qanʾa); Form: Piel wayyiqtol 3rd person masculine plural + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and they envied it”; Notes: The Piel stem intensifies emotion—conveys jealous admiration. The “trees of Eden” symbolize other nations admiring Assyria’s exalted state.
  6. כָּל־עֲצֵי־עֵדֶן (kol-ʿatsei-ʿeden) – Root: עץ (ʿets); Form: Noun masculine plural construct with כָּל (“all”) and genitive complement “Eden”; Translation: “all the trees of Eden”; Notes: Represents the nations within God’s creation—Eden functions as an allegory for the world’s political order under divine design.
  7. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: —; Form: Relative pronoun; Translation: “that” or “which”; Notes: Links the relative clause specifying where these trees were located.
  8. בְּגַן (be-gan) – Root: גן (gan); Form: Preposition בְּ + noun masculine singular; Translation: “in the garden”; Notes: Reinforces Edenic imagery—place of divine planting and abundance.
  9. הָאֱלֹהִים (ha-elohim) – Root: אלהים (ʾelohim); Form: Definite noun masculine plural (with singular sense); Translation: “the God”; Notes: Denotes YHWH’s domain—His cosmic garden where all creation is ordered. Highlights that even in divine perfection, pride can arise and provoke envy.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.