Ezekiel 42:8

כִּֽי־אֹ֣רֶךְ הַלְּשָׁכֹ֗ות אֲשֶׁ֛ר לֶחָצֵ֥ר הַחִֽצֹונָ֖ה חֲמִשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה וְהִנֵּ֛ה עַל־פְּנֵ֥י הַהֵיכָ֖ל מֵאָ֥ה אַמָּֽה׃

For the length of the chambers that were for the outer court was fifty cubits, and behold, opposite the temple was a hundred cubits.

Morphology

  1. כִּי (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces an explanatory or causal statement regarding the measurements.
  2. אֹרֶךְ (ʾorekh) – Root: ארך (ʾarakh); Form: Noun masculine singular; Translation: “length”; Notes: Refers to the measurement of the chambers’ longitudinal dimension.
  3. הַלְּשָׁכֹות (ha-lashakhot) – Root: לשׁכה (lishkah); Form: Definite noun feminine plural; Translation: “the chambers”; Notes: Refers to the series of rooms along the temple structure.
  4. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: —; Form: Relative pronoun; Translation: “that” or “which”; Notes: Introduces a clause describing the chambers’ association with the court.
  5. לֶחָצֵר (le-ḥatser) – Root: חצר (ḥatser); Form: Preposition לְ + definite noun feminine singular; Translation: “for the court”; Notes: Indicates belonging or position relative to the court area.
  6. הַחִצֹונָה (ha-ḥitsonah) – Root: חוץ (ḥuts); Form: Definite adjective feminine singular; Translation: “the outer”; Notes: Specifies that these chambers were aligned with the outer court rather than the inner one.
  7. חֲמִשִּׁים (ḥamishim) – Root: חמשׁ (ḥamesh); Form: Numeral masculine plural; Translation: “fifty”; Notes: Measurement describing the total length of the outer chambers.
  8. אַמָּה (ʾammah) – Root: אמה (ʾammah); Form: Noun feminine singular; Translation: “cubit”; Notes: Standard Hebrew unit of length (approx. 18 inches or 45 cm).
  9. וְהִנֵּה (ve-hinneh) – Root: הנה (hinneh); Form: Conjunction וְ + interjection; Translation: “and behold”; Notes: Draws attention to the following visual or spatial observation.
  10. עַל־פְּנֵי (ʿal-penei) – Root: פנה (panah); Form: Preposition עַל + construct noun masculine plural; Translation: “opposite” or “before”; Notes: Denotes facing position toward another structure.
  11. הַהֵיכָל (ha-heikhal) – Root: היכל (heikhal); Form: Definite noun masculine singular; Translation: “the temple”; Notes: Refers to the central sanctuary of YHWH’s dwelling.
  12. מֵאָה (meʾah) – Root: מאה (meʾah); Form: Numeral feminine singular; Translation: “a hundred”; Notes: States the measurement of the space or distance opposite the temple.
  13. אַמָּה (ʾammah) – Root: אמה (ʾammah); Form: Noun feminine singular; Translation: “cubit”; Notes: Repetition emphasizes precision of measurement as part of the temple’s design.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.