Zephaniah 1:2

אָסֹ֨ף אָסֵ֜ף כֹּ֗ל מֵעַ֛ל פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה נְאֻם־יְהוָֽה׃

“I will completely sweep away everything from upon the face of the ground,” declares YHWH.

 

Morphology

  1. אָסֹף (asof) – Root: אסף (ʼasaf); Form: Infinitive absolute Qal; Translation: “sweeping away”; Notes: Intensifies the following finite verb.
  2. אָסֵף (asef) – Root: אסף (ʼasaf); Form: Qal imperfect 1cs; Translation: “I will sweep away”; Notes: Infinitive absolute + imperfect expresses total certainty.
  3. כֹּל (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun masculine singular; Translation: “everything / all”; Notes: Direct object of the verb.
  4. מֵעַל (meʿal) – Root: על (ʿal); Form: Preposition with prefixed מִן; Translation: “from upon”; Notes: Composite preposition marking removal.
  5. פְּנֵי (penei) – Root: פנה (panah); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “face of”; Notes: Construct chain with הָאֲדָמָה.
  6. הָאֲדָמָה (ha-adamah) – Root: אדם (adam); Form: Noun feminine singular with article; Translation: “the ground”; Notes: The realm affected by the judgment.
  7. נְאֻם (ne’um) – Root: נאם (na’am); Form: Noun masculine singular; Translation: “utterance / declaration”; Notes: Technical prophetic formula.
  8. יְהוָה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper divine name; Translation: “YHWH”; Notes: Marks divine authority behind the pronouncement.

 

This entry was posted in Zephaniah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.