קֹ֚ול יִֽלְלַ֣ת הָרֹעִ֔ים כִּ֥י שֻׁדְּדָ֖ה אַדַּרְתָּ֑ם קֹ֚ול שַׁאֲגַ֣ת כְּפִירִ֔ים כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד גְּאֹ֥ון הַיַּרְדֵּֽן׃ ס
A sound of the wailing of the shepherds, for their majesty has been devastated; a sound of the roaring of young lions, for the pride of the Yarden has been devastated.
Morphology
- קֹול (qol) – Root: קול (qol); Form: Noun masculine singular; Translation: “a sound”; Notes: Introduces an auditory scene emphasizing lament and upheaval.
- יִלְלַת (yillelat) – Root: ילל (yalal); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “of the wailing”; Notes: Expresses intense lamentation rather than mild grief.
- הָרֹעִים (ha-roʿim) – Root: רעה (raʿah); Form: Definite noun masculine plural; Translation: “the shepherds”; Notes: Likely metaphorical for leaders or rulers responsible for the flock.
- כִּי (ki) – Root: —; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for the lament.
- שֻׁדְּדָה (shuddedah) – Root: שׁדד (shadad); Form: Pual perfect 3rd person feminine singular; Translation: “has been devastated”; Notes: Passive intensive form stressing complete ruin.
- אַדַּרְתָּם (addartam) – Root: אדר (ʾadar); Form: Noun feminine singular with suffix 3rd person masculine plural; Translation: “their majesty”; Notes: Refers to splendor or power now lost.
- קֹול (qol) – Root: קול (qol); Form: Noun masculine singular; Translation: “a sound”; Notes: Repetition reinforces the chorus of judgment.
- שַׁאֲגַת (shaʾagat) – Root: שׁאג (shaʾag); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “of the roaring”; Notes: Conveys violent, uncontrolled noise.
- כְּפִירִים (kefirim) – Root: כפר (kafar); Form: Noun masculine plural; Translation: “young lions”; Notes: Symbol of fierce and dominant powers.
- כִּי (ki) – Root: —; Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the second causal clause.
- שֻׁדַּד (shuddad) – Root: שׁדד (shadad); Form: Pual perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has been devastated”; Notes: Matches the earlier verb to link the two images of ruin.
- גְּאֹון (geʾon) – Root: גאה (gaʾah); Form: Noun masculine singular; Translation: “the pride”; Notes: Refers to elevated strength or arrogance.
- הַיַּרְדֵּן (ha-Yarden) – Root: ירד (yarad); Form: Definite proper noun; Translation: “the Yarden”; Notes: The river and its lush region symbolize a place of former abundance now ruined.