Malachi 3:22 (Malachi 4:4)

זִכְר֕וּ תֹּורַ֖ת מֹשֶׁ֣ה עַבְדִּ֑י אֲשֶׁר֩ צִוִּ֨יתִי אֹותֹ֤ו בְחֹרֵב֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל חֻקִּ֖ים וּמִשְׁפָּטִֽים׃

“Remember the Torah of Moshe My servant, which I commanded him in Ḥorev for all Yisraʾel, statutes and judgments.

 

Morphology

  1. זִכְרוּ (zikhru) – Root: זכר (zakhar); Form: Qal imperative 2nd person masculine plural; Translation: “Remember”; Notes: Direct command to the audience.
  2. תֹּורַת (torat) – Root: ירה (yarah); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “Torah of”; Notes: Instruction or law; construct with following proper noun.
  3. מֹשֶׁה (Mosheh) – Root: משה; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “Moshe”; Notes: Covenant mediator.
  4. עַבְדִּי (ʿavdi) – Root: עבד (ʿavad); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “My servant”; Notes: Title of honor and service.
  5. אֲשֶׁר (ʾasher) – Root: אשר; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Introduces relative clause.
  6. צִוִּיתִי (tsivviti) – Root: צוה (tsavah); Form: Piel perfect 1st person common singular; Translation: “I commanded”; Notes: Intensive or authoritative command.
  7. אֹותֹו (ʾoto) – Root: —; Form: Direct object marker אֵת + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “him”; Notes: Refers to Mosheh.
  8. בְחֹרֵב (be-Ḥorev) – Root: חרב; Form: Preposition בְ + proper noun masculine singular; Translation: “in Ḥorev”; Notes: Site of covenant revelation.
  9. עַל־ (ʿal) – Root: —; Form: Preposition עַל; Translation: “for”; Notes: Indicates concerning or for the benefit of.
  10. כָּל־ (kol) – Root: כל (kol); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “all”; Notes: Totality.
  11. יִשְׂרָאֵל (Yisraʾel) – Root: שרה; Form: Proper noun masculine singular; Translation: “Yisraʾel”; Notes: Covenant people.
  12. חֻקִּים (ḥuqqim) – Root: חקק (ḥaqaq); Form: Noun masculine plural; Translation: “statutes”; Notes: Decreed ordinances.
  13. וּמִשְׁפָּטִים (u-mishpatim) – Root: שׁפט (shafat); Form: Conjunction וּ + noun masculine plural; Translation: “and judgments”; Notes: Legal decisions or rulings.

 

This entry was posted in Malachi. Bookmark the permalink.

Comments are closed.