Psalm 1:2

כִּ֤י אִ֥ם בְּתֹורַ֥ת יְהוָ֗ה חֶ֫פְצֹ֥ו וּֽבְתֹורָתֹ֥ו יֶהְגֶּ֗ה יֹומָ֥ם וָלָֽיְלָה׃

But rather in the Torah of YHWH is his delight, and in His Torah he meditates day and night.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 כִּי ki “but/for” Conjunction
2 אִם ʾim “if” Conditional particle
3 בְּתֹורַת be-torat “in the Torah of” Prep בְּ + N(fs const.)
4 יְהוָה YHWH “YHWH” Proper N(ms)
5 חֶפְצוֹ ḥeftso “his delight” N(ms) + suff 3ms
6 וּבְתֹורָתוֹ u-ve-torato “and in His Torah” Conj וְ + Prep בְּ + N(fs) + suff 3ms
7 יֶהְגֶּה yehgeh “he meditates” Binyan: Qal; Imperfect 3ms
8 יוֹמָם yomam “by day” N(ms) adverbial
9 וָלָיְלָה va-laylah “and night” Conj וְ + N(ms)

 

Morphology

  1. כִּי (ki) – Root: כי (k-y); Root Type: Strong; Form: Conjunction; Translation: “But/For”; Notes: Here adversative, contrasting the righteous with the wicked.
  2. אִם (ʾim) – Root: אם (ʾ-m); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Conditional particle; Translation: “if”; Notes: In this context functioning idiomatically with כִּי as “but rather.”
  3. בְּתֹורַת (be-torat) – Root: ירה (y-r-h); Root Type: III-He (weak); Form: Preposition בְּ + noun feminine singular construct (state: construct); Translation: “in the Torah of”; Notes: Construct form links directly to the divine name that follows.
  4. יְהוָה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h) traditionally associated; Root Type: Hollow (II-Waw); Form: Proper noun masculine singular; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of the God of Yisraʾel.
  5. חֶפְצוֹ (ḥeftso) – Root: חפץ (ḥ-p-ṣ); Root Type: Strong; Form: Noun masculine singular absolute + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “his delight”; Notes: Expresses personal inclination and pleasure directed toward the Torah.
  6. וּבְתֹורָתוֹ (u-ve-torato) – Root: ירה (y-r-h); Root Type: III-He (weak); Form: Conjunction וְ + preposition בְּ + noun feminine singular absolute + suffix 3rd person masculine singular; Translation: “and in His Torah”; Notes: The pronominal suffix refers back to YHWH, reinforcing divine ownership.
  7. יֶהְגֶּה (yehgeh) – Root: הגה (h-g-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “he meditates”; Notes: Conveys murmuring, reciting, or deeply pondering the Torah.
  8. יוֹמָם (yomam) – Root: יום (y-w-m); Root Type: Hollow (II-Waw); Form: Noun masculine singular used adverbially; Translation: “by day”; Notes: Functions as an accusative of time.
  9. וָלָיְלָה (va-laylah) – Root: ליל (l-y-l); Root Type: Strong; Form: Conjunction וְ + noun masculine singular; Translation: “and night”; Notes: Together with יוֹמָם forms a merism meaning continual devotion.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.