זִֽבְחֵ֣י אֱלֹהִים֮ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְנִדְכֶּ֑ה אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה׃
Sacrifices of God are a spirit broken; a heart broken and crushed, O God, you will not despise.
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | זִבְחֵי | zivḥei | “sacrifices of” | Noun mp construct |
| 2 | אֱלֹהִים | Elohim | “God” | Noun mp (sing. sense) |
| 3 | רוּחַ | ruaḥ | “spirit” | Noun fs |
| 4 | נִשְׁבָּרָה | nishbarah | “broken” | Nifal participle fs |
| 5 | לֵב־נִשְׁבָּר | lev-nishbar | “heart broken” | Noun ms + Nifal participle ms |
| 6 | וְנִדְכֶּה | ve-nidkeh | “and crushed” | Conj וְ + Nifal participle ms |
| 7 | אֱלֹהִים | Elohim | “God” | Noun mp (sing. sense) |
| 8 | לֹא | lo | “not” | Negative particle |
| 9 | תִבְזֶה | tivzeh | “You despise” | Qal imperfect 2ms |
Morphology
- זִבְחֵי (zivḥei) – Root: זבח (z-b-ḥ); Root Type: II-Guttural (ח) (weak); Form: Noun masculine plural construct (state: construct); Translation: “Sacrifices of”; Notes: Introduces the subject phrase, redefining true sacrifice.
- אֱלֹהִים (Elohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine plural (singular meaning); Translation: “God”; Notes: The object of devotion and true sacrifice.
- רוּחַ (ruaḥ) – Root: רוח (r-w-ḥ); Root Type: Hollow; Form: Noun feminine singular; Translation: “spirit”; Notes: Represents inner disposition rather than external ritual.
- נִשְׁבָּרָה (nishbarah) – Root: שׁבר (š-b-r); Root Type: Strong; Binyan: Nifal; Form: Participle feminine singular; Translation: “broken”; Notes: Describes a state of humility and contrition.
- לֵב (lev) – Root: לבב (l-b-b); Root Type: Geminate; Form: Noun masculine singular; Translation: “heart”; Notes: The center of thought and intention.
- נִשְׁבָּר (nishbar) – Root: שׁבר (š-b-r); Root Type: Strong; Binyan: Nifal; Form: Participle masculine singular; Translation: “broken”; Notes: Reinforces the condition of humility.
- וְנִדְכֶּה (ve-nidkeh) – Root: דכא (d-k-ʾ); Root Type: III-Aleph (weak); Binyan: Nifal; Form: Conjunction וְ + participle masculine singular; Translation: “and crushed”; Notes: Expresses deep affliction and contrition.
- אֱלֹהִים (Elohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine plural (singular meaning); Translation: “God”; Notes: Addressed directly in the final clause.
- לֹא (lo) – Root: לא (lo); Root Type: Particle (Strong); Form: Negative particle; Translation: “not”; Notes: Denotes negation.
- תִבְזֶה (tivzeh) – Root: בזה (b-z-h); Root Type: III-He (weak); Binyan: Qal; Form: Imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “you despise”; Notes: Declares that God values contrition over ritual sacrifice.