Psalm 54:7 (Psalm 54:5)

ישֶׂוב הָ֭רַע לְשֹׁרְרָ֑י בַּ֝אֲמִתְּךָ֗ הַצְמִיתֵֽם׃

He will return the evil to my adversaries; in Your truth cut them off.

 

# Hebrew Transliteration Literal Gloss Morph Tag
1 ישֶׂוב yashev “He will return” Qal imperfect 3ms
2 הָרַע ha-raʿ “the evil” Def. art. הַ + N(ms)
3 לְשֹׁרְרָי le-shorrerai “to my adversaries” Prep לְ + N(mp) + suff 1cs
4 בַּאֲמִתְּךָ ba-ʾamitkha “in Your truth” Prep בְּ + Def. art. הַ + N(fs) + suff 2ms
5 הַצְמִיתֵם ha-tsmiteim “cut them off” Hiphil imperative 2ms + suff 3mp

 

Morphology

  1. ישֶׂוב (yashev) – Root: שׁוב (š-w-b); Root Type: Hollow; Binyan: Qal; Form: Imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He will return”; Notes: Expresses expectation of divine retribution.
  2. הָרַע (ha-raʿ) – Root: רעע (r-ʿ-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע); Form: Definite article הַ + noun masculine singular; Translation: “the evil”; Notes: Refers to the harm intended by the enemies.
  3. לְשֹׁרְרָי (le-shorrerai) – Root: שור or שרר (contextual); Root Type: Geminate (if שרר); Form: Preposition לְ + noun masculine plural + suffix 1st person common singular; Translation: “to my adversaries”; Notes: Denotes hostile opponents pursuing the speaker.
  4. בַּאֲמִתְּךָ (ba-ʾamitkha) – Root: אמת (ʾ-m-t); Root Type: I-Guttural (א); Form: Preposition בְּ + definite article הַ + noun feminine singular + suffix 2nd person masculine singular; Translation: “in Your truth”; Notes: Appeals to God’s faithfulness and reliability.
  5. הַצְמִיתֵם (ha-tsmiteim) – Root: צמת (ṣ-m-t); Root Type: Strong; Binyan: Hiphil; Form: Imperative 2nd person masculine singular + suffix 3rd person masculine plural; Translation: “cut them off”; Notes: A direct plea for decisive judgment against the enemies.

 

This entry was posted in Psalms. Bookmark the permalink.

Comments are closed.