וְאַתָּ֣ה אֱנֹ֣ושׁ כְּעֶרְכִּ֑י אַ֝לּוּפִ֗י וּמְיֻדָּֽעִי׃
But you, a man as my equal, my companion and my acquaintance;
| # | Hebrew | Transliteration | Literal Gloss | Morph Tag |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַתָּה | ve-ʾattah | “but you” | Conj + Pron 2ms |
| 2 | אֱנוֹשׁ | ʾenosh | “a man” | N(ms) |
| 3 | כְעֶרְכִּי | ke-ʿerkī | “as my equal” | Prep כְּ + N(ms) + suff 1cs |
| 4 | אַלּוּפִי | ʾallufī | “my companion” | N(ms) + suff 1cs |
| 5 | וּמְיֻדָּעִי | u-meyuddaʿī | “and my acquaintance” | Conj + Pual ptc ms + suff 1cs |
Morphology
- וְאַתָּה (ve-ʾattah) – Root: —; Root Type: Pronoun; Form: Conjunction וְ + independent pronoun 2nd person masculine singular; Translation: “But you”; Notes: Emphatic contrast highlighting a personal relationship.
- אֱנוֹשׁ (ʾenosh) – Root: אנשׁ (ʾ-n-š); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine singular; Translation: “a man”; Notes: Often emphasizes human frailty or mortality.
- כְעֶרְכִּי (ke-ʿerkī) – Root: ערך (ʿ-r-k); Root Type: I-Guttural (ע) (weak); Form: Preposition כְּ + noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “as my equal”; Notes: Indicates similarity or equivalence in status.
- אַלּוּפִי (ʾallufī) – Root: אלף (ʾ-l-p̄); Root Type: I-Guttural (א) (weak); Form: Noun masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “my companion”; Notes: Refers to a close associate or trusted friend.
- וּמְיֻדָּעִי (u-meyuddaʿī) – Root: ידע (y-d-ʿ); Root Type: III-Guttural (ע) (weak); Binyan: Pual; Form: Conjunction וּ + Pual participle masculine singular + suffix 1st person common singular; Translation: “and my acquaintance”; Notes: One who is known intimately or familiar, emphasizing personal closeness.