אֶת־יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ תִּירָ֖א אֹתֹ֣ו תַעֲבֹ֑ד וּבֹ֣ו תִדְבָּ֔ק וּבִשְׁמֹ֖ו תִּשָּׁבֵֽעַ׃
You shall fear YHWH your God, serve Him, cling to Him, and swear by His name.
Morphology
- אֶת־ (et) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker; Translation: Not translated; Notes: Marks the definite object of the verb.
- יְהוָ֧ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of God.
- אֱלֹהֶ֛יךָ (Elohekha) – Root: אלה (ʾeloah); Form: Noun, masculine singular construct with 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your God”; Notes: Refers to the God of Israel.
- תִּירָ֖א (tira) – Root: ירא (yara); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall fear”; Notes: Refers to reverence and awe toward YHWH.
- אֹתֹ֣ו (oto) – Root: את (ʾet); Form: Direct object marker with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Him”; Notes: Refers to YHWH as the object of fear.
- תַעֲבֹ֑ד (taʿavod) – Root: עבד (ʿavad); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall serve”; Notes: Refers to worship and service to YHWH.
- וּבֹ֣ו (u-vo) – Root: ב (ba); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix and conjunction; Translation: “and to Him”; Notes: Refers to clinging to YHWH.
- תִדְבָּ֔ק (tidbak) – Root: דבק (davaq); Form: Qal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall cling”; Notes: Refers to loyalty and devotion to YHWH.
- וּבִשְׁמֹ֖ו (u-vi-shmo) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular construct with preposition and conjunction; Translation: “and by His name”; Notes: Refers to invoking YHWH’s name in oaths.
- תִּשָּׁבֵֽעַ׃ (tishava) – Root: שבע (shava); Form: Nifal imperfect 2nd person masculine singular; Translation: “You shall swear”; Notes: Refers to making oaths in YHWH’s name.