Deuteronomy 5:26

כִּ֣י מִ֣י כָל־בָּשָׂ֡ר אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֣ע קֹול֩ אֱלֹהִ֨ים חַיִּ֜ים מְדַבֵּ֧ר מִתֹּוךְ־הָאֵ֛שׁ כָּמֹ֖נוּ וַיֶּֽחִי׃

For who of all flesh has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire as we have and lived?

 

Morphology

  1. כִּ֣י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “For”; Notes: Introduces a reason or explanation.
  2. מִ֣י (mi) – Root: מי (mi); Form: Interrogative pronoun; Translation: “who”; Notes: Asks a rhetorical question.
  3. כָל־בָּשָׂ֡ר (kol-basar) – Root: בשר (basar); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “of all flesh”; Notes: Refers to all living beings.
  4. אֲשֶׁ֣ר (asher) – Root: אשר (asher); Form: Relative pronoun; Translation: “who”; Notes: Introduces a relative clause.
  5. שָׁמַ֣ע (shama) – Root: שמע (shamaʿ); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has heard”; Notes: Refers to the act of hearing.
  6. קֹול֩ (kol) – Root: קול (kol); Form: Noun, masculine singular; Translation: “the voice”; Notes: Refers to the sound of God’s speech.
  7. אֱלֹהִ֨ים (Elohim) – Root: אלה (ʾeloh); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the living deity.
  8. חַיִּ֜ים (ḥayyim) – Root: חיה (ḥayah); Form: Adjective, masculine plural; Translation: “living”; Notes: Describes the nature of God.
  9. מְדַבֵּ֧ר (medabber) – Root: דבר (davar); Form: Piel participle masculine singular; Translation: “speaking”; Notes: Refers to the active communication of God.
  10. מִתֹּוךְ־הָאֵ֛שׁ (mitokh-ha-esh) – Root: תוך (tokh), אש (esh); Form: Preposition with noun, masculine singular construct and definite article with noun, feminine singular; Translation: “from the midst of the fire”; Notes: Specifies the source of the voice.
  11. כָּמֹ֖נוּ (kamonu) – Root: כמו (kemo); Form: Preposition with 1st person plural suffix; Translation: “as we”; Notes: Indicates comparison.
  12. וַיֶּֽחִי (vayyeḥi) – Root: חיה (ḥayah); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular with vav consecutive; Translation: “and lived”; Notes: Refers to survival after the divine encounter.

 

This entry was posted in Deuteronomy. Bookmark the permalink.

Comments are closed.