Exodus 12:25

וְהָיָ֞ה כִּֽי־תָבֹ֣אוּ אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֧ן יְהוָ֛ה לָכֶ֖ם כַּאֲשֶׁ֣ר דִּבֵּ֑ר וּשְׁמַרְתֶּ֖ם אֶת־הָעֲבֹדָ֥ה הַזֹּֽאת׃

And it shall be when you come to the land that YHWH will give you, as He has spoken, you shall keep this service.

 

Morphology

  1. וְהָיָ֞ה (vehayah) – Root: היה (h-y-h); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “And it shall be”; Notes: Introduces a future event or condition.
  2. כִּֽי־תָבֹ֣אוּ (ki-tavoʾu) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Conjunction + Verb, Qal, Imperfect, 2mp; Translation: “When you come”; Notes: Refers to the Israelites entering the Promised Land.
  3. אֶל־הָאָ֗רֶץ (el-haʾaretz) – Root: ארץ (ʾ-r-ts); Form: Preposition + Noun, feminine singular with definite article; Translation: “To the land”; Notes: Refers to the land of Canaan.
  4. אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “That”; Notes: Introduces the clause describing the land.
  5. יִתֵּ֧ן (yitten) – Root: נתן (n-t-n); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “Will give”; Notes: Refers to YHWH’s promise to grant the land.
  6. יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenantal name of God.
  7. לָכֶ֖ם (lakhem) – Root: ל (l); Form: Preposition + 2mp suffix; Translation: “To you”; Notes: Refers to the Israelites as recipients.
  8. כַּאֲשֶׁ֣ר (kaʾasher) – Root: N/A; Form: Conjunction; Translation: “As”; Notes: Indicates a comparison or condition.
  9. דִּבֵּ֑ר (dibber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Verb, Piel, Perfect, 3ms; Translation: “He has spoken”; Notes: Refers to YHWH’s promises to the patriarchs.
  10. וּשְׁמַרְתֶּ֖ם (ushmartem) – Root: שמר (sh-m-r); Form: Conjunction + Verb, Qal, Perfect, 2mp; Translation: “And you shall keep”; Notes: Refers to the obligation to observe the Pesah rituals.
  11. אֶת־הָעֲבֹדָ֥ה (et-haʿavodah) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Direct object marker + Noun, feminine singular with definite article; Translation: “The service”; Notes: Refers to the ritual observance of Pesah.
  12. הַזֹּֽאת׃ (hazot) – Root: N/A; Form: Demonstrative pronoun, feminine singular; Translation: “This”; Notes: Refers specifically to the Pesah service.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.