Exodus 16:5

וְהָיָה֙ בַּיֹּ֣ום הַשִּׁשִּׁ֔י וְהֵכִ֖ינוּ אֵ֣ת אֲשֶׁר־יָבִ֑יאוּ וְהָיָ֣ה מִשְׁנֶ֔ה עַ֥ל אֲשֶֽׁר־יִלְקְט֖וּ יֹ֥ום יֹֽום׃ ס

And it shall be on the sixth day that they shall prepare what they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.”

 

Morphology

  1. וְהָיָה֙ (vehayah) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And it shall be”; Notes: Introduces a future event.
  2. בַּיֹּ֣ום (bayyom) – Root: יום (y-w-m); Form: Preposition + Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “On the day”; Notes: Specifies the time.
  3. הַשִּׁשִּׁ֔י (hashishi) – Root: שׁשׁ (sh-sh); Form: Noun, masculine singular absolute with definite article; Translation: “The sixth”; Notes: Refers to the sixth day of the week.
  4. וְהֵכִ֖ינוּ (vehekhinu) – Root: כון (k-w-n); Form: Verb, Hiphil, Perfect, 3mp with vav consecutive; Translation: “And they shall prepare”; Notes: Indicates preparation for the Sabbath.
  5. אֵ֣ת (et) – Root: N/A; Form: Direct object marker; Translation: [Untranslatable]; Notes: Marks the direct object.
  6. אֲשֶׁר־יָבִ֑יאוּ (asher-yaviʾu) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Relative pronoun + Verb, Hiphil, Imperfect, 3mp; Translation: “What they bring in”; Notes: Refers to the gathered portion.
  7. וְהָיָ֣ה (vehayah) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And it shall be”; Notes: Reiterates the future event.
  8. מִשְׁנֶ֔ה (mishneh) – Root: שׁנה (sh-n-h); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Twice as much”; Notes: Indicates a doubled portion.
  9. עַ֥ל (ʿal) – Root: N/A; Form: Preposition; Translation: “As”; Notes: Specifies the measure of the portion.
  10. אֲשֶֽׁר־יִלְקְט֖וּ (asher-yilqetu) – Root: לקט (l-q-ṭ); Form: Relative pronoun + Verb, Qal, Imperfect, 3mp; Translation: “What they gather”; Notes: Refers to the act of collecting manna.
  11. יֹ֥ום (yom) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Daily”; Notes: Refers to the regularity of gathering.
  12. יֹֽום׃ (yom) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Day”; Notes: Reiterates the time frame.

 

This entry was posted in Exodus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.