וְכִֽי־יִגַּ֨ח שֹׁ֥ור אֶת־אִ֛ישׁ אֹ֥ו אֶת־אִשָּׁ֖ה וָמֵ֑ת סָקֹ֨ול יִסָּקֵ֜ל הַשֹּׁ֗ור וְלֹ֤א יֵאָכֵל֙ אֶת־בְּשָׂרֹ֔ו וּבַ֥עַל הַשֹּׁ֖ור נָקִֽי׃
If an ox gores a man or a woman to death, the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall go unpunished.
Morphology
- וְכִֽי (wəki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “And if”; Notes: Introduces a conditional statement.
- יִגַּ֨ח (yiggach) – Root: נגח (n-g-ḥ); Form: Verb, Qal imperfect, third person masculine singular; Translation: “Gores”; Notes: Refers to an ox attacking with its horns.
- שֹׁ֥ור (shor) – Root: שור (sh-w-r); Form: Noun, masculine singular absolute; Translation: “Ox”; Notes: Indicates the subject of the action.
- אֶת־אִ֛ישׁ (ʾet-ish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Accusative marker + noun, masculine singular absolute; Translation: “A man”; Notes: Specifies the direct object.
- אֹ֥ו (ʾo) – Root: או (ʾ-w); Form: Conjunction; Translation: “Or”; Notes: Connects alternatives.
- אֶת־אִשָּׁ֖ה (ʾet-ʾishah) – Root: אשה (ʾ-sh-h); Form: Accusative marker + noun, feminine singular absolute; Translation: “A woman”; Notes: Specifies an alternative object.
- וָמֵ֑ת (wāmēt) – Root: מות (m-w-t); Form: Conjunction + verb, Qal perfect, third person masculine singular; Translation: “And dies”; Notes: Indicates the outcome.
- סָקֹ֨ול יִסָּקֵ֜ל (saqol yissaqel) – Root: סקל (s-q-l); Form: Verb, Qal infinitive absolute + Qal imperfect, third person masculine singular; Translation: “Shall surely be stoned”; Notes: Expresses emphatic punishment.
- הַשֹּׁ֗ור (hashor) – Root: שור (sh-w-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “The ox”; Notes: Refers to the subject being punished.
- וְלֹ֤א (wəlo) – Root: לא (l-ʾ); Form: Conjunction + negative particle; Translation: “And not”; Notes: Introduces a prohibition.
- יֵאָכֵל֙ (yeʾakhel) – Root: אכל (ʾ-k-l); Form: Verb, Nifal imperfect, third person masculine singular; Translation: “Shall be eaten”; Notes: Describes a prohibition on consuming the ox’s flesh.
- אֶת־בְּשָׂרֹ֔ו (ʾet-besarō) – Root: בשר (b-s-r); Form: Accusative marker + noun, masculine singular construct + third person masculine singular suffix; Translation: “Its flesh”; Notes: Refers to the ox’s body.
- וּבַ֥עַל (ubāʿal) – Root: בעל (b-ʿ-l); Form: Conjunction + noun, masculine singular absolute; Translation: “But the owner”; Notes: Introduces the contrasting subject.
- הַשֹּׁ֖ור (hashor) – Root: שור (sh-w-r); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “Of the ox”; Notes: Specifies the relationship to the ox.
- נָקִֽי (naqī) – Root: נקי (n-q-y); Form: Adjective, masculine singular absolute; Translation: “Unpunished”; Notes: States the owner’s exemption from punishment.