עֶ֥שֶׂר אַמֹּ֖ת אֹ֣רֶךְ הַקָּ֑רֶשׁ וְאַמָּה֙ וַחֲצִ֣י הָֽאַמָּ֔ה רֹ֖חַב הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
Ten cubits was the length of each board, and one and a half cubits was the width of each board.
Morphology
- עֶ֥שֶׂר (eser) – Root: עשר (ʿ-s-r); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Ten”; Notes: Refers to the number of cubits for the length of each board.
- אָמֹּ֖ת (amot) – Root: אמה (ʾ-m-h); Form: Noun, feminine plural; Translation: “Cubits”; Notes: Refers to the unit of measurement used for the length and width of the boards.
- אֹ֣רֶךְ (orek) – Root: ארך (ʾ-r-kh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Length”; Notes: Refers to the length of the boards in cubits.
- הַקָּ֑רֶשׁ (hakkeresh) – Root: קרש (k-r-sh); Form: Noun, masculine singular, definite article; Translation: “The board”; Notes: Refers to the boards used in the construction of the tabernacle.
- וְאַמָּה֙ (ve’ammah) – Root: אמה (ʾ-m-h); Form: Conjunction + noun, feminine singular; Translation: “And one cubit”; Notes: Refers to the width of the boards in cubits.
- וַחֲצִ֣י (vakhatzi) – Root: חצי (ḥ-ṣ-y); Form: Conjunction + noun, masculine singular construct; Translation: “And half”; Notes: Refers to half a cubit added to the width of each board.
- הָֽאַמָּ֔ה (ha’ammah) – Root: אמה (ʾ-m-h); Form: Noun, feminine singular, definite article; Translation: “The cubit”; Notes: Refers to the specific unit of measurement used for the width of the boards.
- רֹ֖חַב (rokhav) – Root: רחב (r-ḥ-b); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Width”; Notes: Refers to the width of the board in cubits.
- הַקֶּ֥רֶשׁ (hakeresh) – Root: קרש (k-r-sh); Form: Noun, masculine singular, definite article; Translation: “The board”; Notes: Refers again to the board used in the tabernacle construction.
- הָאֶחָֽד (ha’ekhad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective, masculine singular, definite article; Translation: “The one”; Notes: Refers to the one board in the series of the boards used for the tabernacle.