Ezekiel 23:49

וְנָתְנ֤וּ זִמַּתְכֶ֨נָה֙ עֲלֵיכֶ֔ן וַחֲטָאֵ֥י גִלּוּלֵיכֶ֖ן תִּשֶּׂ֑אינָה וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ

And they shall put your lewdness upon you, and the sins of your idols you shall bear, and you shall know that I am the Lord YHWH.’”

 

Morphology

  1. וְנָתְנוּ (ve-natnu) – Root: נתן (natan); Form: Qal perfect 3rd masculine plural with prefixed conjunction; Translation: “And they shall put / give”; Notes: Indicates imposition of consequences upon them.
  2. זִמַּתְכֶנָה (zimmatkenah) – Root: זמם (zamam); Form: Noun feminine singular construct + 2nd feminine plural suffix; Translation: “your lewdness”; Notes: Directly attributes shameful conduct back to them.
  3. עֲלֵיכֶן (ʿaleikhen) – Root: על (ʿal); Form: Preposition + 2nd feminine plural suffix; Translation: “upon you (feminine plural)”; Notes: Addressed to Oholah and Oholibah.
  4. וַחֲטָאֵי (va-ḥataʾei) – Root: חטא (ḥataʾ); Form: Conjunction + noun masculine plural construct; Translation: “and the sins of”; Notes: Refers to accumulated guilt.
  5. גִלּוּלֵיכֶן (gilluleikhen) – Root: גלל (galal); Form: Noun masculine plural construct + 2nd feminine plural suffix; Translation: “your idols”; Notes: Derogatory term for idols, emphasizing worthlessness.
  6. תִּשֶּׂאנָה (tisseʾnah) – Root: נשׂא (nasaʾ); Form: Qal imperfect 2nd feminine plural; Translation: “you shall bear”; Notes: Indicates carrying or enduring the punishment of sins.
  7. וִידַעְתֶּם (vi-yedaʿtem) – Root: ידע (yadaʿ); Form: Qal perfect 2nd masculine plural with prefixed conjunction; Translation: “and you shall know”; Notes: Standard prophetic formula pointing to recognition of YHWH’s authority.
  8. כִּי (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “that”; Notes: Introduces the declaration of YHWH’s identity.
  9. אֲנִי (ʾani) – Root: אני (ʾani); Form: Independent pronoun 1st common singular; Translation: “I”; Notes: Emphatic declaration.
  10. אֲדֹנָי (ʾAdonai) – Root: אדן (ʾadon); Form: Noun masculine plural of majesty with 1st common singular suffix; Translation: “my Lord”; Notes: Title for God, often paired with YHWH.
  11. יְהוִה (YHWH) – Root: הוה (hawah); Form: Proper noun, divine name; Translation: “YHWH”; Notes: The covenant name of Israel’s God.

 

This entry was posted in Ezekiel. Bookmark the permalink.

Comments are closed.