Genesis 16:16

ואברם בן שמנים שנה ושש שנים בלדת הגר את ישמעאל לאברם׃

Gen 16:16 [Samaritan]
ואברם בן שמנים שנה ושש שנים בלדת הגר את ישמעאל לאברם׃

Gen 16:16 [Masoretic] ס
וְאַבְרָם בֶּן־שְׁמֹנִים שָׁנָה וְשֵׁשׁ שָׁנִים בְּלֶֽדֶת־הָגָר אֶת־יִשְׁמָעֵאל לְאַבְרָֽם׃

Gen 16:16 [Targum Onkelos]
וְאַבְרָם בַּר תְּמָנָן וְשֵׁית שְׁנִין כַּד יְלֵידַת הָגָר יַת יִשְׁמָעֵאל לְאַבְרָם׃

Gen 16:16 [Peshitta]
ܘܐܒܪܡ ܒܪ ܬܡܢܐܝܢ ܗܘܐ ܘܫܬ ܫ̈ܢܝܢ ܟܕ ܝܠܼܕܬ ܗܓܪ ܐܝܫܡܥܝܠ ܠܐܒܪܡ܂

 

וְאַבְרָ֕ם בֶּן־שְׁמֹנִ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים בְּלֶֽדֶת־הָגָ֥ר אֶת־יִשְׁמָעֵ֖אל לְאַבְרָֽם׃ ס

And Avram was eighty-six years old when Hagar bore Yishma’el to Avram.

 

Morphology

  1. וְאַבְרָ֕ם (ve-Avram) – Root: אַבְרָם (Avram); Form: Proper noun, masculine singular with conjunction; Translation: “And Avram”; Notes: Identifies the subject of the verse.
  2. בֶּן־ (ben-) – Root: בֵּן (ben); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “son of”; Notes: Indicates Avram’s age.
  3. שְׁמֹנִ֥ים (shemoneim) – Root: שְׁמֹנֶה (shemonah); Form: Number, masculine plural; Translation: “eighty”; Notes: Specifies Avram’s age.
  4. שָׁנָ֖ה (shanah) – Root: שָׁנָה (shanah); Form: Noun, feminine singular; Translation: “years”; Notes: Completes the numerical age.
  5. וְשֵׁ֣שׁ (ve-shesh) – Root: שֵׁשׁ (shesh); Form: Number, feminine singular with conjunction; Translation: “and six”; Notes: Adds detail to Avram’s age.
  6. שָׁנִ֑ים (shanim) – Root: שָׁנָה (shanah); Form: Noun, feminine plural; Translation: “years”; Notes: Plural form matching the added six years.
  7. בְּלֶֽדֶת־ (beledet-) – Root: ילד (yalad); Form: Preposition with infinitive construct; Translation: “when she bore”; Notes: Refers to the time of Hagar’s childbirth.
  8. הָגָ֥ר (Hagar) – Root: הָגָר (Hagar); Form: Proper noun, feminine singular; Translation: “Hagar”; Notes: Identifies the mother of the child.
  9. אֶת־ (et-) – Form: Direct object marker; Translation: [not translated]; Notes: Marks the direct object, Yishma’el.
  10. יִשְׁמָעֵ֖אל (Yishma’el) – Root: שׁמע (shama) + אֵל (El); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yishma’el”; Notes: The name of the son born to Hagar.
  11. לְאַבְרָֽם (le-Avram) – Root: אַבְרָם (Avram); Form: Proper noun, masculine singular with preposition; Translation: “to Avram”; Notes: Indicates the father of Yishma’el.

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.