ולא יקרא עוד את שמך אברם והיה שמך אברהם כי אב המון גוים נתתיך׃
Gen 17:5 [Samaritan]
ולא יקרא עוד שמך אברם והיה שמך אברהם כי אב המון גוים נתתיך׃
Gen 17:5 [Masoretic]
וְלֹא־יִקָּרֵא עֹוד אֶת־שִׁמְךָ אַבְרָם וְהָיָה שִׁמְךָ אַבְרָהָם כִּי אַב־הֲמֹון גֹּויִם נְתַתִּֽיךָ׃
Gen 17:5 [Targum Onkelos]
וְלָא יִתְקְרֵי עוֹד יַת שְׁמָךְ אַבְרָם וִיהִי שְׁמָךְ אַבְרָהָם אֲרֵי אַב סְגֵּי עַמְמִין יְהַבְתָּךְ׃
Gen 17:5 [Peshitta]
ܘܠܐ ܢܬܩܪܐ ܬܘܒ ܫܡܟ ܐܒܪܡ܂ ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܫܡܟ ܐܒܪܗܡ܂ ܡܛܠ ܕܐܒܐ ܠܣܘܓܐܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܝܗܒܬܟ܂
וְלֹא־יִקָּרֵ֥א עֹ֛וד אֶת־שִׁמְךָ֖ אַבְרָ֑ם וְהָיָ֤ה שִׁמְךָ֙ אַבְרָהָ֔ם כִּ֛י אַב־הֲמֹ֥ון גֹּויִ֖ם נְתַתִּֽיךָ׃
No longer shall your name be called Avram, but your name shall be Avraham, for I have made you a father of a multitude of nations.
Morphology
- וְלֹא־יִקָּרֵ֥א (velo-yiqqare) – Root: קרא (qara); Form: Verb, Nifal, Imperfect, 3ms; Translation: “shall not be called”; Notes: Denotes a prohibition or future change regarding Abram’s name.
- עֹ֛וד (od) – Root: עוד (od); Form: Adverb; Translation: “anymore”; Notes: Indicates a cessation of the previous naming convention.
- אֶת־שִׁמְךָ֖ (et-shimkha) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular construct with 2ms suffix; Translation: “your name”; Notes: Refers to Abram’s current name.
- אַבְרָ֑ם (Avram) – Root: אברם (Avram); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Abram”; Notes: The original name of the patriarch.
- וְהָיָ֤ה (vehayah) – Root: היה (hayah); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “and shall be”; Notes: Introduces the transition to the new name.
- שִׁמְךָ֙ (shimkha) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular construct with 2ms suffix; Translation: “your name”; Notes: Refers to Abram’s new name.
- אַבְרָהָ֔ם (Avraham) – Root: אברהם (Avraham); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Abraham”; Notes: The new name given to Abram, meaning “father of a multitude.”
- כִּ֛י (ki) – Root: כי (ki); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for the name change.
- אַב־הֲמֹ֥ון (av-hamon) – Root: אב (av), המון (hamon); Form: Noun construct, masculine singular and masculine singular absolute; Translation: “a father of a multitude”; Notes: Explains the meaning of the name Abraham.
- גֹּויִ֖ם (goyim) – Root: גוי (goy); Form: Noun, masculine plural; Translation: “nations”; Notes: Refers to the peoples that will descend from Abraham.
- נְתַתִּֽיךָ (netattikha) – Root: נתן (natan); Form: Verb, Qal, Perfect, 1cs with 2ms suffix; Translation: “I have made you”; Notes: Indicates God’s establishment of Abraham as the progenitor of nations.