Genesis 29:4

וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ יַעֲקֹ֔ב אַחַ֖י מֵאַ֣יִן אַתֶּ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ מֵחָרָ֖ן אֲנָֽחְנוּ׃

And Jacob said to them, “My brothers, where are you from?” And they said, “We are from Haran.”

 

Morphology:

  1. וַיֹּ֤אמֶר (vayyōmer) – Root: אמר, Form: Wayyiqtol (3ms), Tense/Aspect: Past, Person: 3rd, Gender: Masculine, Number: Singular, Translation: “And he said”
  2. לָהֶם֙ (lāhem) – Root: ל, Form: Preposition with pronominal suffix (3mp), Translation: “to them”
  3. יַעֲקֹ֔ב (yaʿăqōḇ) – Root: יעקב, Form: Proper noun, Translation: “Jacob”
  4. אַחַ֖י (ʾaḥay) – Root: אח, Form: Noun (mp) with pronominal suffix (1cs), Translation: “my brothers”
  5. מֵאַ֣יִן (mēʾayin) – Root: אין, Form: Interrogative with preposition מִן, Translation: “from where”
  6. אַתֶּ֑ם (ʾattem) – Root: אתם, Form: Pronoun (2mp), Translation: “are you”
  7. וַיֹּ֣אמְר֔וּ (vayyōmrū) – Root: אמר, Form: Wayyiqtol (3mp), Tense/Aspect: Past, Person: 3rd, Gender: Masculine, Number: Plural, Translation: “And they said”
  8. מֵחָרָ֖ן (meḥārān) – Root: חרן, Form: Proper noun with preposition מִן, Translation: “from Haran”
  9. אֲנָֽחְנוּ (ʾănāḥnū) – Root: אנחנו, Form: Pronoun (1cp), Translation: “we are”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.