Genesis 29:5

וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם הַיְדַעְתֶּ֖ם אֶת־לָבָ֣ן בֶּן־נָחֹ֑ור וַיֹּאמְר֖וּ יָדָֽעְנוּ׃

And he said to them, “Do you know Lavan, the son of Naḥor?” And they said, “We know.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Common introductory verb for speech.
  2. לָהֶם (lahem) – Root: ל־הם (l-h-m); Form: Preposition with 3mp suffix; Translation: “To them”; Notes: Indicates the audience of the speech.
  3. הַיְדַעְתֶּ֖ם (hayedaʿtem) – Root: ידע (y-d-ʿ); Form: Verb, Hiphil, Perfect, 2mp; Translation: “Do you know”; Notes: Interrogative form, asking about knowledge or acquaintance.
  4. אֶת־לָבָ֣ן (ʾet-Lavan) – Root: N/A; Form: Direct object marker + proper noun; Translation: “Lavan”; Notes: Refers to the individual’s name.
  5. בֶּן־נָחֹ֑ור (ben-Naḥor) – Root: בן (b-n) + נחור (N-ḥ-r); Form: Construct noun; Translation: “The son of Naḥor”; Notes: Indicates familial relation.
  6. וַיֹּאמְר֖וּ (vayomeru) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp with vav consecutive; Translation: “And they said”; Notes: Denotes the response of the group.
  7. יָדָֽעְנוּ (yadaʿnu) – Root: ידע (y-d-ʿ); Form: Verb, Qal, Perfect, 1cp; Translation: “We know”; Notes: Expresses familiarity or recognition.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.