Genesis 29:6

וַיֹּ֥אמֶר לָהֶ֖ם הֲשָׁלֹ֣ום לֹ֑ו וַיֹּאמְר֣וּ שָׁלֹ֔ום וְהִנֵּה֙ רָחֵ֣ל בִּתֹּ֔ו בָּאָ֖ה עִם־הַצֹּֽאן׃

And he said to them, “Is it well with him?” And they said, “It is well, and behold, Raḥel his daughter is coming with the flock.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֥אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav consecutive; Translation: “And he said”; Notes: Common verb introducing speech.
  2. לָהֶם (lahem) – Root: ל־הם (l-h-m); Form: Preposition with 3mp suffix; Translation: “To them”; Notes: Marks the recipients of the speech.
  3. הֲשָׁלֹ֣ום (ha-shalom) – Root: שלום (sh-l-m); Form: Interrogative particle + noun, ms; Translation: “Is it well”; Notes: A greeting or inquiry about wellbeing.
  4. לֹ֑ו (lo) – Root: ל־הוא (l-h-w); Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “With him”; Notes: Refers to Lavan.
  5. וַיֹּאמְר֣וּ (vayomeru) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp with vav consecutive; Translation: “And they said”; Notes: The group’s response.
  6. שָׁלֹ֔ום (shalom) – Root: שלום (sh-l-m); Form: Noun, ms; Translation: “It is well”; Notes: Confirmation of peace or wellbeing.
  7. וְהִנֵּה֙ (ve-hineh) – Root: N/A; Form: Interjection; Translation: “And behold”; Notes: Draws attention to what follows.
  8. רָחֵ֣ל (Raḥel) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Raḥel”; Notes: Name of Lavan’s daughter.
  9. בִּתֹּ֔ו (bitto) – Root: בת (b-t); Form: Noun, fs with 3ms suffix; Translation: “His daughter”; Notes: Indicates the familial relationship.
  10. בָּאָ֖ה (baʾah) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Verb, Qal, Participle, fs; Translation: “Is coming”; Notes: Continuous action.
  11. עִם־הַצֹּֽאן (ʿim-ha-tson) – Root: עם (ʿ-m) + צאן (ts-n); Form: Preposition + noun, ms; Translation: “With the flock”; Notes: Indicates her activity.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.