Genesis 31:11

וַיֹּ֨אמֶר אֵלַ֜י מַלְאַ֧ךְ הָאֱלֹהִ֛ים בַּחֲלֹ֖ום יַֽעֲקֹ֑ב וָאֹמַ֖ר הִנֵּֽנִי׃

And the angel of God said to me in a dream, “Jacob,” and I said, “Here I am.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֨אמֶר (va-yó-mer) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “And he said”
  2. אֵלַ֜י (e-lai) – Preposition + 1cs suffix; Translation: “to me”
  3. מַלְאַ֧ךְ (mal-ákh) – Root: מלאך (ma-lákh); Form: noun, ms; Translation: “angel”
  4. הָאֱלֹהִ֛ים (ha-e-lo-hím) – Root: אלהים (e-lo-hím); Form: noun, mp with definite article; Translation: “of God”
  5. בַּחֲלֹ֖ום (ba-cha-lóm) – Root: חלום (cha-lóm); Form: noun, ms; Translation: “in a dream”
  6. יַֽעֲקֹ֑ב (ya-a-kóv) – Proper noun; Translation: “Jacob”
  7. וָאֹמַ֖ר (va-o-mar) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, imperfect, 1cs with vav-consecutive; Translation: “and I said”
  8. הִנֵּֽנִי׃ (hin-ne-ni) – Interjection + 1cs suffix; Translation: “Here I am”

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.