Genesis 31:12

וַיֹּ֗אמֶר שָׂא־נָ֨א עֵינֶ֤יךָ וּרְאֵה֙ כָּל־הָֽעַתֻּדִים֙ הָעֹלִ֣ים עַל־הַצֹּ֔אן עֲקֻדִּ֥ים נְקֻדִּ֖ים וּבְרֻדִּ֑ים כִּ֣י רָאִ֔יתִי אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר לָבָ֖ן עֹ֥שֶׂה לָּֽךְ׃

And he said, “Lift up your eyes now and see, all the male goats that are mating with the flock are striped, speckled, and spotted, for I have seen all that Laban is doing to you.”

 

Morphology

  1. וַיֹּ֗אמֶר (va-yó-mer) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “And he said”
  2. שָׂא־נָ֨א (sa-na) – Root: נשא (na-sa); Form: Qal, imperative, ms with particle of entreaty; Translation: “Lift up now”
  3. עֵינֶ֤יךָ (ei-ne-kha) – Root: עין (a-yin); Form: noun, dual with 2ms suffix; Translation: “your eyes”
  4. וּרְאֵה֙ (u-r’e) – Root: ראה (ra-ah); Form: Qal, imperative, ms; Translation: “and see”
  5. כָּל־הָֽעַתֻּדִים֙ (kol-ha-a-tu-dím) – Root: עתד (a-tad); Form: noun, mp with definite article; Translation: “all the male goats”
  6. הָעֹלִ֣ים (ha-o-lím) – Root: עלה (a-lah); Form: Qal, participle, mp with definite article; Translation: “that are mating”
  7. עַל־הַצֹּ֔אן (al-ha-tzon) – Root: צאן (tson); Form: noun, fs with definite article; Translation: “with the flock”
  8. עֲקֻדִּ֥ים (a-ku-dím) – Root: עקד (a-kad); Form: adjective, mp; Translation: “striped”
  9. נְקֻדִּ֖ים (ne-ku-dím) – Root: נקד (na-kad); Form: adjective, mp; Translation: “speckled”
  10. וּבְרֻדִּ֑ים (u-ve-rud-dím) – Root: ברד (ba-rad); Form: adjective, mp; Translation: “and spotted”
  11. כִּ֣י רָאִ֔יתִי (ki ra-i-ti) – Root: ראה (ra-ah); Form: Qal, perfect, 1cs; Translation: “for I have seen”
  12. אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר (et kol-a-sher) – Root: אשר (a-sher); Form: particle; Translation: “all that”
  13. לָבָ֖ן (la-van) – Proper noun; Translation: “Laban”
  14. עֹ֥שֶׂה (o-seh) – Root: עשה (a-sah); Form: Qal, participle, ms; Translation: “is doing”
  15. לָּֽךְ׃ (lakh) – Preposition with 2fs suffix; Translation: “to you”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.