הֲלֹ֧וא נָכְרִיֹּ֛ות נֶחְשַׁ֥בְנוּ לֹ֖ו כִּ֣י מְכָרָ֑נוּ וַיֹּ֥אכַל גַּם־אָכֹ֖ול אֶת־כַּסְפֵּֽנוּ׃
“Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has also entirely consumed our money.”
“Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has also entirely consumed our money.”
“Are we not regarded by him as foreigners? For he has sold us, and he has also entirely consumed our money.”
Morphology
- הֲלֹ֧וא (ha-lo) – Interrogative particle + negation; Translation: “Are we not”
- נָכְרִיֹּ֛ות (na-khri-yót) – Root: נכר (na-khar); Form: adjective, fp; Translation: “foreigners”
- נֶחְשַׁ֥בְנוּ (ne-khsháv-nu) – Root: חשב (kha-shav); Form: Niphal, perfect, 1cp; Translation: “regarded”
- לֹ֖ו (lo) – Preposition with 3ms suffix; Translation: “by him”
- כִּ֣י (ki) – Conjunction; Translation: “for”
- מְכָרָ֑נוּ (mə-kha-ra-nu) – Root: מכר (ma-khar); Form: Qal, perfect, 3ms with 1cp suffix; Translation: “he has sold us”
- וַיֹּ֥אכַל (va-yo-khal) – Root: אכל (a-khal); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “and he has consumed”
- גַּם־אָכֹ֖ול (gam-a-khol) – Conjunction + infinitive absolute; Translation: “also entirely”
- אֶת־כַּסְפֵּֽנוּ׃ (et-kas-pé-nu) – Root: כסף (ke-sef); Form: noun, ms with 1cp suffix; Translation: “our money”