וַתַּ֤עַן רָחֵל֙ וְלֵאָ֔ה וַתֹּאמַ֖רְנָה לֹ֑ו הַעֹ֥וד לָ֛נוּ חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה בְּבֵ֥ית אָבִֽינוּ׃
“Then Rachel and Leʾa answered and said to him, ‘Is there still any portion or inheritance for us in our father’s house?'”
Morphology
- וַתַּ֤עַן (va-ta-‘án) – Root: ענה (a-na); Form: Qal, imperfect, 3fs; Translation: “Then she answered”
- רָחֵל֙ (ra-khél) – Proper noun; Translation: “Rachel”
- וְלֵאָ֔ה (və-lé-ah) – Proper noun; Translation: “and Leah”
- וַתֹּאמַ֖רְנָה (va-to-mar-nah) – Root: אמר (a-mar); Form: Qal, imperfect, 3fp; Translation: “and they said”
- לֹ֑ו (lo) – Preposition with 3ms suffix; Translation: “to him”
- הַעֹ֥וד (ha-ód) – Root: עוד (od); Form: noun with definite article; Translation: “is there still”
- לָ֛נוּ (la-nu) – Preposition with 1cp suffix; Translation: “for us”
- חֵ֥לֶק (khé-lek) – Root: חלק (kha-lak); Form: noun, ms; Translation: “portion”
- וְנַחֲלָ֖ה (və-na-kha-láh) – Root: נחל (na-khal); Form: noun, fs; Translation: “or inheritance”
- בְּבֵ֥ית (bə-veyt) – Root: בית (bayit); Form: noun, ms in construct with preposition; Translation: “in the house of”
- אָבִֽינוּ׃ (a-vi-nu) – Root: אב (av); Form: noun, ms with 1cp suffix; Translation: “our father”