וַאֲבִיכֶן֙ הֵ֣תֶל בִּ֔י וְהֶחֱלִ֥ף אֶת־מַשְׂכֻּרְתִּ֖י עֲשֶׂ֣רֶת מֹנִ֑ים וְלֹֽא־נְתָנֹ֣ו אֱלֹהִ֔ים לְהָרַ֖ע עִמָּדִֽי׃
And your father deceived me and changed my wages ten times, but God did not allow him to harm me.
Morphology
-
- וַאֲבִיכֶן֙ (va-a-vi-khén) – Root: אב (av); Form: noun, ms with 2fp suffix; Translation: “And your father”
- הֵ֣תֶל (he-tél) – Root: התל (ha-tal); Form: Hiphil, perfect, 3ms; Translation: “deceived”
- בִּ֔י (bi) – Preposition + 1cs suffix; Translation: “me”
- וְהֶחֱלִ֥ף (və-he-khe-lif) – Root: חלף (ha-laf); Form: Hiphil, perfect, 3ms; Translation: “and changed”
- אֶת־מַשְׂכֻּרְתִּ֖י (et-mas-ku-ra-ti) – Root: שכר (sa-khar); Form: noun, fs construct with 1cs suffix; Translation: “my wages”
- עֲשֶׂ֣רֶת (a-se-ret) – Root: עשר (e-ser); Form: noun, fs construct; Translation: “ten”
- מֹנִ֑ים (mo-nim) – Root: מונה (mo-ne); Form: noun, mp; Translation: “times”
- וְלֹֽא־נְתָנֹ֣ו (və-lo nə-ta-no) – Root: נתן (na-tan); Form: Qal, perfect, 3ms with 3ms suffix; Translation: “but He did not allow him”
- אֱלֹהִ֔ים (e-lo-him) – Noun, mp; Translation: “God”
- לְהָרַ֖ע (lə-ha-ra) – Root: רעע (ra-a); Form: Hiphil, infinitive construct; Translation: “to harm”
- עִמָּדִֽי׃ (im-ma-di) – Root: עם (im); Form: preposition with 1cs suffix; Translation: “me”