Genesis 35:20

וַיַּצֵּ֧ב יַעֲקֹ֛ב מַצֵּבָ֖ה עַל־קְבֻרָתָ֑הּ הִ֛וא מַצֶּ֥בֶת קְבֻרַֽת־רָחֵ֖ל עַד־הַיֹּֽום׃

And Yaʿaqov set up a pillar on her grave; it is the pillar of Raḥel’s grave to this day.

 

Morphology

  1. וַיַּצֵּ֧ב (va-yat-tzev) – Root: נצב (n-tz-v); Form: Hifil, imperfect, 3ms; Translation: “And he set up”
  2. יַעֲקֹ֛ב (Yaʿaqov) – Proper noun; Translation: “Yaʿaqov”
  3. מַצֵּבָ֖ה (matzevah) – Root: נצב (n-tz-v); Form: noun, fs; Translation: “a pillar”
  4. עַל־קְבֻרָתָ֑הּ (ʿal-kevuratah) – Root: קבר (q-v-r); Form: noun, fs construct + 3fs suffix; Translation: “on her grave”
  5. הִ֛וא (hi) – Pronoun, 3fs; Translation: “it is”
  6. מַצֶּ֥בֶת (matzevet) – Root: נצב (n-tz-v); Form: noun, fs construct; Translation: “the pillar of”
  7. קְבֻרַֽת־ (kevurath) – Root: קבר (q-v-r); Form: noun, fs construct; Translation: “grave of”
  8. רָחֵ֖ל (Raḥel) – Proper noun; Translation: “Raḥel”
  9. עַד־הַיֹּֽום׃ (ʿad ha-yom) – Expression meaning “to this day”

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.