וַיִּסַּ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֣ט אָֽהֳלֹ֔ה מֵהָ֖לְאָה לְמִגְדַּל־עֵֽדֶר׃
And Yisra’el journeyed and pitched his tent beyond Migdal-ʿEder.
Morphology
- וַיִּסַּ֖ע (va-yissaʿ) – Root: נסע (n-s-ʿ); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “And he journeyed”
- יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisra’el) – Proper noun; Translation: “Yisra’el”
- וַיֵּ֣ט (va-yet) – Root: נטה (n-t-h); Form: Qal, imperfect, 3ms; Translation: “and he pitched”
- אָֽהֳלֹ֔ה (ʾaholo) – Root: אֹהֶל (ʾ-o-h-l); Form: noun, ms + 3ms suffix; Translation: “his tent”
- מֵהָ֖לְאָה (me-ha-le’ah) – Preposition + adverb; Translation: “beyond”
- לְמִגְדַּל־עֵֽדֶר׃ (le-Migdal-ʿEder) – Proper noun; Translation: “to Migdal-ʿEder”