וְאֵ֣לֶּה הָי֗וּ בְּנֵ֨י אָהֳלִיבָמָ֧ה בַת־עֲנָ֛ה בַּת־צִבְעֹ֖ון אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֑ו וַתֵּ֣לֶד לְעֵשָׂ֔ו אֶת־יַעִישׁ וְאֶת־יַעְלָ֖ם וְאֶת־קֹֽרַח׃
These were the sons of Aholivama, daughter of ʿAna, daughter of Tzivʿon, Esav’s wife, and she bore to Esav Yaʿish, and Yaʿlam, and Qoraḥ.
Morphology
- וְאֵ֣לֶּה (ve-elleh) – Conjunction + Demonstrative pronoun; Translation: “And these”
- הָי֗וּ (hayu) – Root: היה (hayah); Form: Qal, perfect, 3cp; Translation: “were”
- בְּנֵ֨י (benei) – Root: בן (ben); Form: construct noun, mp; Translation: “sons of”
- אָהֳלִיבָמָ֧ה (Aholivamah) – Proper noun; Translation: “Aholivama”
- בַת־עֲנָ֛ה (bat-ʿAnah) – Root: בת (bat) + ענה (ʿanah); Form: construct noun with proper noun; Translation: “daughter of ʿAna”
- בַת־צִבְעֹ֖ון (bat-Tzivʿon) – Root: בת (bat) + צבעון (Tzivʿon); Form: construct noun with proper noun; Translation: “daughter of Tzivʿon”
- אֵ֣שֶׁת (eshet) – Root: אשה (ishah); Form: construct noun, fs; Translation: “wife of”
- עֵשָׂ֑ו (ʿEsav) – Proper noun; Translation: “Esav”
- וַתֵּ֣לֶד (va-te-led) – Root: ילד (yalad); Form: Qal, imperfect, 3fs with vav-consecutive; Translation: “and she bore”
- לְעֵשָׂ֔ו (le-ʿEsav) – Preposition + Proper noun; Translation: “to Esav”
- אֶת־יַעִישׁ (et-Yaʿish) – Proper noun; Translation: “Yaʿish”
- וְאֶת־יַעְלָ֖ם (ve-et-Yaʿlam) – Conjunction + Proper noun; Translation: “and Yaʿlam”
- וְאֶת־קֹֽרַח (ve-et-Qoraḥ) – Conjunction + Proper noun; Translation: “and Qoraḥ”