Genesis 46:19

בְּנֵ֤י רָחֵל֙ אֵ֣שֶׁת יַעֲקֹ֔ב יֹוסֵ֖ף וּבִנְיָמִֽן׃

The sons of Raḥel, Ya’aqov’s wife: Yosef and Binyamin.

 

Morphology

  1. בְּנֵ֤י (benei) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “sons of”; Notes: Indicates possession, referring to Rachel’s sons.
  2. רָחֵל֙ (Rachel) – Form: Proper noun, feminine singular; Translation: “Rachel”; Notes: Refers to Ya’aqov’s wife.
  3. אֵ֣שֶׁת (eshet) – Root: אשה (ishah); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “wife of”; Notes: Indicates possession, referring to Ya’aqov’s wife.
  4. יַעֲקֹ֔ב (Ya’aqov) – Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Ya’aqov”; Notes: Refers to the patriarch Jacob.
  5. יֹוסֵ֖ף (Yosef) – Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yosef”; Notes: Name of Rachel and Ya’aqov’s first son.
  6. וּבִנְיָמִֽן׃ (u-Vinyamin) – Form: Conjunction with proper noun, masculine singular; Translation: “and Binyamin”; Notes: Name of Rachel and Ya’aqov’s second son.

 

 

This entry was posted in Genesis. Bookmark the permalink.

Comments are closed.