מֵאָשֵׁ֖ר שְׁמֵנָ֣ה לַחְמֹ֑ו וְה֥וּא יִתֵּ֖ן מַֽעֲדַנֵּי־מֶֽלֶךְ׃ ס
From Asher, his bread shall be rich, and he shall provide royal delicacies.
Morphology
- מֵאָשֵׁ֖ר (me-Asher) – Root: אשר (Asher); Form: Preposition with proper noun, masculine singular; Translation: “From Asher”; Notes: Refers to the tribe of Asher, one of the sons of Ya’aqov.
- שְׁמֵנָ֣ה (shemenah) – Root: שמן (shamen); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “rich”; Notes: Describes the quality of Asher’s bread, implying abundance and prosperity.
- לַחְמֹ֑ו (laḥmo) – Root: לחם (leḥem); Form: Noun, masculine singular construct with 3ms suffix; Translation: “his bread”; Notes: Refers to sustenance or food, specifically associated with Asher.
- וְה֥וּא (vehu) – Root: הוא (hu); Form: Pronoun, masculine singular; Translation: “and he”; Notes: Refers to Asher.
- יִתֵּ֖ן (yitten) – Root: נתן (natan); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “shall provide”; Notes: Indicates Asher’s role in providing food or delicacies.
- מַֽעֲדַנֵּי־מֶֽלֶךְ (maʿadanei-melekh) – Root: עדן (ʿadan), מלך (melekh); Form: Noun, masculine plural construct with noun; Translation: “royal delicacies”; Notes: Refers to luxurious or high-quality foods fit for a king.