Judges 16:19

וַתְּיַשְּׁנֵ֨הוּ֙ עַל־בִּרְכֶּ֔יהָ וַתִּקְרָ֣א לָאִ֔ישׁ וַתְּגַלַּ֕ח אֶת־שֶׁ֖בַע מַחְלְפֹ֣ות רֹאשֹׁ֑ו וַתָּ֨חֶל֙ לְעַנֹּותֹ֔ו וַיָּ֥סַר כֹּחֹ֖ו מֵעָלָֽיו׃

And she made him sleep upon her knees, and she called for a man, and she shaved off the seven locks of his head. And she began to afflict him, and his strength departed from him.

 

Morphology

  1. וַתְּיַשְּׁנֵ֨הוּ֙ (vatteyashshenehu) – Root: ישן (yashan); Form: Piel wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person feminine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “And she made him sleep”; Notes: Refers to Delilah causing Shimshon to fall asleep.
  2. עַל־בִּרְכֶּ֔יהָ (ʿal-birkheha) – Root: ברך (berekh); Form: Noun, feminine plural with 3rd person feminine singular suffix; Translation: “upon her knees”; Notes: Indicates where he lay.
  3. וַתִּקְרָ֣א (vattiqra) – Root: קרא (qara); Form: Qal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person feminine singular; Translation: “and she called”; Notes: Refers to Delilah summoning a man.
  4. לָאִ֔ישׁ (laʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “for a man”; Notes: Refers to the one who performed the shaving.
  5. וַתְּגַלַּ֕ח (vattegallaḥ) – Root: גלח (galaḥ); Form: Piel wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person feminine singular; Translation: “and she shaved”; Notes: Act of removing his hair.
  6. אֶת־שֶׁ֖בַע (et-shevaʿ) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Numeral, feminine singular; Translation: “the seven”; Notes: Specifies the number of locks.
  7. מַחְלְפֹ֣ות (maḥlefot) – Root: חלף (ḥalaf); Form: Noun, feminine plural construct; Translation: “locks of”; Notes: Refers to strands of hair.
  8. רֹאשֹׁ֑ו (rosho) – Root: ראש (rosh); Form: Noun, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his head”; Notes: Object of shaving.
  9. וַתָּ֨חֶל֙ (vattakhel) – Root: חלל (ḥalal); Form: Hifil wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person feminine singular; Translation: “and she began”; Notes: Introduces subsequent action.
  10. לְעַנֹּותֹ֔ו (leʿannoto) – Root: ענה (ʿanah); Form: Piel infinitive construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “to afflict him”; Notes: Indicates the beginning of his suffering.
  11. וַיָּ֥סַר (vayyasar) – Root: סור (sur); Form: Qal wayyiqtol (consecutive imperfect) 3rd person masculine singular; Translation: “and it departed”; Notes: Refers to his strength leaving him.
  12. כֹּחֹ֖ו (koḥo) – Root: כח (koḥ); Form: Noun, masculine singular with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his strength”; Notes: The loss of his divine power.
  13. מֵעָלָֽיו׃ (meʿalav) – Root: על (ʿal); Form: Preposition with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “from upon him”; Notes: Indicates the withdrawal of power.

 

This entry was posted in Judges. Bookmark the permalink.

Comments are closed.