Jeremiah 39:13

וַיִּשְׁלַ֞ח נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־טַבָּחִ֗ים וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙ רַב־סָרִ֔יס וְנֵרְגַ֥ל שַׂר־אֶ֖צֶר רַב־מָ֑ג וְכֹ֖ל רַבֵּ֥י מֶֽלֶךְ־בָּבֶֽל׃

And Nevuzaradan the Rav-tabbaḥim, and Nevushazban the Rav-saris, and Nergal Sar-etser the Rav-mag, and all the chief men of the king of Bavel sent.

 

Morphology

  1. וַיִּשְׁלַח (va-yishlaḥ) – Root: שלח (shalach); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And … sent”; Notes: The subject is the list of Babylonian officials who carried out the king’s orders.
  2. נְבוּזַרְאֲדָן (Nevuzar-adan) – Root: Akkadian origin; Form: Proper noun; Translation: “Nebuzar-adan”; Notes: Chief commander of the Babylonian forces.
  3. רַב־טַבָּחִים (rav-tabbaḥim) – Root: טבח (tabbaḥ); Form: Noun construct phrase; Translation: “the Rab-tabbaḥim (chief of the guards/executioners)”; Notes: High Babylonian administrative title.
  4. וּנְבוּשַׁזְבָּן (u-Nevushazban) – Root: Akkadian origin; Form: Proper noun; Translation: “and Nebushazban”; Notes: Another Babylonian officer.
  5. רַב־סָרִיס (rav-saris) – Root: סרס (saris); Form: Noun construct phrase; Translation: “the Rab-saris (chief officer/eunuch)”; Notes: Title of high official in Babylonian hierarchy.
  6. וְנֵרְגַ֥ל (ve-Nergal) – Root: Akkadian origin; Form: Proper noun; Translation: “and Nergal”; Notes: First element of the compound name “Nergal-Sharetser.”
  7. שַׂר־אֶצֶר (Shar-etser) – Root: Akkadian origin; Form: Proper noun compound; Translation: “Sharetser”; Notes: Together with Nergal forms the full name “Nergal-Sharetser.”
  8. רַב־מָג (rav-mag) – Root: מג (mag); Form: Noun construct phrase; Translation: “the Rab-mag (chief magus/diviner)”; Notes: Title of an important Babylonian religious/political figure.
  9. וְכֹל (ve-khol) – Root: כל (kol); Form: Conjunction + noun masculine singular construct; Translation: “and all”; Notes: Introduces the remainder of the officials.
  10. רַבֵּי (rabbei) – Root: רבב (ravav); Form: Plural construct form of “great ones”; Translation: “chief men of”; Notes: Refers to the leading officers.
  11. מֶלֶךְ (melekh) – Root: מלך (melekh); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “king of”; Notes: Part of the construct chain.
  12. בָּבֶל (Bavel) – Root: בבל (Bavel); Form: Proper noun; Translation: “Bavel”; Notes: Refers to Babylon.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.