Jeremiah 52:30

בִּשְׁנַ֨ת שָׁלֹ֣שׁ וְעֶשְׂרִים֮ לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּר֒ הֶגְלָ֗ה נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ רַב־טַבָּחִ֔ים יְהוּדִ֕ים נֶ֕פֶשׁ שְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות אַרְבָּעִ֣ים וַחֲמִשָּׁ֑ה כָּל־נֶ֕פֶשׁ אַרְבַּ֥עַת אֲלָפִ֖ים וְשֵׁ֥שׁ מֵאֹֽות׃

In the twenty-third year of Nevukhadretstsar, Nevuzar’adan, the captain of the guards, exiled Yehudim—seven hundred forty-five persons. All the persons were four thousand and six hundred.

 

Morphology

  1. בִּשְׁנַ֨ת (bishnat) – Root: שׁנה; Form: Preposition + feminine noun in construct; Translation: “in the year of”; Notes: Introduces regnal year dating.
  2. שָׁלֹ֣שׁ (shalosh) – Root: שלש; Form: Cardinal number, feminine; Translation: “three”; Notes: Used in combination with the next to form “twenty-three.”
  3. וְעֶשְׂרִים (veʿesrim) – Root: עשר; Form: Conjunction + cardinal number, plural; Translation: “and twenty”; Notes: Compound number with previous: 23.
  4. לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּר (li-Nevukhadretstsar) – Root: Proper name; Form: Preposition + proper noun; Translation: “of Nevukhadretstsar”; Notes: Babylonian king’s name.
  5. הֶגְלָ֗ה (hegla) – Root: גלה; Form: Hifil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “he exiled”; Notes: Causative stem.
  6. נְבֽוּזַרְאֲדָן (Nevuzar’adan) – Root: Proper name; Form: Proper noun; Translation: “Nevuzar’adan”; Notes: Babylonian official.
  7. רַב־טַבָּחִים (rav-tabbaḥim) – Root: רב + טבח; Form: Construct phrase, noun + plural noun; Translation: “chief of the guards/butchers”; Notes: Title for royal executioner or commander.
  8. יְהוּדִים (Yehudim) – Root: יהד; Form: Noun, masculine plural; Translation: “Jews”; Notes: Direct object of the verb “he exiled.”
  9. נֶ֕פֶשׁ (nefesh) – Root: נפש; Form: Noun feminine singular used collectively; Translation: “person(s)”; Notes: Count noun indicating number of individuals.
  10. שְׁבַ֥ע (shevaʿ) – Root: שבע; Form: Cardinal number, feminine; Translation: “seven”; Notes: First part of 745.
  11. מֵאֹ֖ות (meʾot) – Root: מאה; Form: Feminine plural noun; Translation: “hundreds”; Notes: Completes phrase “seven hundred.”
  12. אַרְבָּעִ֣ים (arbaʿim) – Root: ארבע; Form: Plural numeral; Translation: “forty”; Notes: Part of full count of 745.
  13. וַחֲמִשָּׁ֑ה (vaḥamishah) – Root: חמש; Form: Conjunction + cardinal number masculine; Translation: “and five”; Notes: Final element of the number 745.
  14. כָּל־נֶ֕פֶשׁ (kol-nefesh) – Root: כל + נפש; Form: Construct phrase; Translation: “all persons”; Notes: Introduces the grand total.
  15. אַרְבַּ֥עַת (arbaʿat) – Root: ארבע; Form: Construct numeral; Translation: “four of”; Notes: Used before the next noun to form “four thousand.”
  16. אֲלָפִ֖ים (alafim) – Root: אלף; Form: Plural noun; Translation: “thousands”; Notes: Together with previous: 4000.
  17. וְשֵׁ֥שׁ (veshesh) – Root: שש; Form: Conjunction + cardinal number feminine; Translation: “and six”; Notes: Final part of 4600.
  18. מֵאֹֽות (meʾot) – Root: מאה; Form: Plural noun feminine; Translation: “hundreds”; Notes: With “six”: 600. Total = 4,600.

 

This entry was posted in Jeremiah. Bookmark the permalink.

Comments are closed.