וְעַתָּ֗ה הִנֵּה֩ הֶחֱיָ֨ה יְהוָ֣ה אֹותִי֮ כַּאֲשֶׁ֣ר דִּבֵּר֒ זֶה֩ אַרְבָּעִ֨ים וְחָמֵ֜שׁ שָׁנָ֗ה מֵ֠אָז דִּבֶּ֨ר יְהוָ֜ה אֶת־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֲשֶׁר־הָלַ֥ךְ יִשְׂרָאֵ֖ל בַּמִּדְבָּ֑ר וְעַתָּה֙ הִנֵּ֣ה אָנֹכִ֣י הַיֹּ֔ום בֶּן־חָמֵ֥שׁ וּשְׁמֹונִ֖ים שָׁנָֽה׃
And now, behold, YHWH has kept me alive, just as He spoke, these forty-five years since YHWH spoke this word to Moshe, while Yisraʾel walked in the wilderness. And now, behold, I am today eighty-five years old.
Morphology
- וְעַתָּ֗ה (ve-ʿattah) – Root: עתה (ʿattah); Form: Adverb; Translation: “And now”; Notes: Indicates present moment.
- הִנֵּה֩ (hinneh) – Root: הנה (hinneh); Form: Interjection; Translation: “Behold”; Notes: Draws attention.
- הֶחֱיָ֨ה (heḥĕyah) – Root: חיה (ḥayah); Form: Hiphil perfect 3rd person masculine singular; Translation: “has kept alive”; Notes: Causative action.
- יְהוָ֣ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Divine name.
- אֹותִי֮ (ʾoti) – Root: אות (ʾot); Form: Noun with 1st person singular suffix; Translation: “me”; Notes: Direct object.
- כַּאֲשֶׁ֣ר (kaʾasher) – Root: כאשר (kaʾasher); Form: Conjunction; Translation: “just as”; Notes: Comparative phrase.
- דִּבֵּר֒ (dibber) – Root: דבר (davar); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “spoke”; Notes: Intensive action.
- זֶה֩ (zeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Refers to previous statement.
- אַרְבָּעִ֨ים וְחָמֵ֜שׁ (arbaʿim ve-ḥamesh) – Root: ארבע (arbaʿ) & חמש (ḥamesh); Form: Cardinal number; Translation: “forty-five”; Notes: Composite number.
- שָׁנָ֗ה (shanah) – Root: שנה (shanah); Form: Noun, feminine singular; Translation: “year”; Notes: Time measurement.
- מֵ֠אָז (meʾaz) – Root: אז (ʾaz); Form: Preposition with adverb; Translation: “since”; Notes: Temporal marker.
- דִּבֶּ֨ר (dibber) – Root: דבר (davar); Form: Piel perfect 3rd person masculine singular; Translation: “spoke”; Notes: Intensive verb.
- יְהוָ֜ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Divine name.
- אֶת־הַדָּבָ֤ר (ʾet-ha-davar) – Root: דבר (davar); Form: Definite noun with direct object marker; Translation: “the word”; Notes: Refers to a statement.
- הַזֶּה֙ (hazzeh) – Root: זה (zeh); Form: Demonstrative pronoun, masculine singular; Translation: “this”; Notes: Refers to preceding noun.
- אֶל־מֹשֶׁ֔ה (ʾel-Mosheh) – Root: משה (Mosheh); Form: Preposition with proper noun; Translation: “to Moshe”; Notes: Direct address.
- אֲשֶׁר־הָלַ֥ךְ (ʾasher-halakh) – Root: הלך (halakh); Form: Relative pronoun with Qal perfect 3rd person masculine singular verb; Translation: “who walked”; Notes: Describes action.
- יִשְׂרָאֵ֖ל (Yisraʾel) – Root: ישראל (Yisraʾel); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to Israel.
- בַּמִּדְבָּ֑ר (ba-midbar) – Root: מדבר (midbar); Form: Preposition with definite noun; Translation: “in the wilderness”; Notes: Locative phrase.
- וְעַתָּה֙ (ve-ʿattah) – Root: עתה (ʿattah); Form: Adverb; Translation: “And now”; Notes: Temporal indicator.
- הִנֵּ֣ה (hinneh) – Root: הנה (hinneh); Form: Interjection; Translation: “Behold”; Notes: Attention marker.
- אָנֹכִ֣י (anokhi) – Root: אנכי (anokhi); Form: Pronoun; Translation: “I”; Notes: First-person reference.