Joshua 18:28

וְצֵלַ֡ע הָאֶ֜לֶף וְהַיְבוּסִ֨י הִ֤יא יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ גִּבְעַ֣ת קִרְיַ֔ת עָרִ֥ים אַרְבַּֽע־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶ֑ן זֹ֛את נַֽחֲלַ֥ת בְּנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ פ

And Tsela, Haʾelef, and the Yevusi—it is Yerushalayim—Givʿat Qiryat; fourteen cities and their villages. This is the inheritance of the sons of Binyamin according to their families.

 

Morphology

  1. וְצֵלַ֡ע (ve-Tselaʿ) – Root: צלע (tslʿ); Form: Proper noun, singular with conjunction; Translation: “and Tselaʿ”; Notes: A place name, possibly related to the root צלע (limp, side).
  2. הָאֶ֜לֶף (ha-ʾelef) – Root: אלף (ʾlp); Form: Noun, singular, definite; Translation: “Haʾelef”; Notes: A place name, possibly linked to “thousand” or “cattle.” The exact etymology is unclear.
  3. וְהַיְבוּסִ֨י (ve-ha-Yevusi) – Root: יבס (ybs); Form: Noun, singular, definite with conjunction; Translation: “and the Yevusi”; Notes: Refers to the Jebusites, the original inhabitants of Yerushalayim before Israelite conquest.
  4. הִ֤יא (hi) – Root: הוא (huʾ); Form: Pronoun, feminine singular; Translation: “it is”; Notes: Used for emphasis in identifying Yerushalayim with the Jebusite city.
  5. יְרֽוּשָׁלִַ֨ם (Yerushalayim) – Root: ירשלם (yršlm); Form: Proper noun, singular; Translation: “Yerushalayim”; Notes: The city of Jerusalem.
  6. גִּבְעַ֣ת (Givʿat) – Root: גבע (gbʿ); Form: Proper noun, singular; Translation: “Givʿat”; Notes: A place name, derived from גבע (hill).
  7. קִרְיַ֔ת (Qiryat) – Root: קריה (qryh); Form: Proper noun, singular; Translation: “Qiryat”; Notes: A place name, meaning “city” or “settlement.”
  8. עָרִ֥ים (ʿarim) – Root: עיר (ʿyr); Form: Noun, feminine plural; Translation: “cities”; Notes: Refers to the 14 cities in the Binyaminite territory.
  9. אַרְבַּֽע־עֶשְׂרֵ֖ה (arbaʿ-esreh) – Root: ארבע (ʾrbʿ) + עשר (ʿsr); Form: Numeral, feminine; Translation: “fourteen”; Notes: Describes the number of cities in the inheritance.
  10. וְחַצְרֵיהֶ֑ן (ve-ḥatserihen) – Root: חצר (ḥtsr); Form: Noun, plural construct with 3rd person feminine plural suffix; Translation: “and their villages”; Notes: Refers to the surrounding settlements of the cities.
  11. זֹ֛את (zot) – Root: זה (zh); Form: Pronoun, feminine singular; Translation: “this”; Notes: Refers to the summary of the inheritance.
  12. נַֽחֲלַ֥ת (naḥalat) – Root: נחל (nḥl); Form: Noun, feminine singular construct; Translation: “inheritance of”; Notes: Indicates the possession of the tribe of Binyamin.
  13. בְּנֵֽי־בִנְיָמִ֖ן (Benei-Binyamin) – Root: בנימין (Binyamin); Form: Proper noun, masculine plural construct; Translation: “the sons of Binyamin”; Notes: Refers to the tribe of Benjamin.
  14. לְמִשְׁפְּחֹתָֽם (le-mishpeḥotam) – Root: משפחה (mšpḥ); Form: Noun, feminine plural construct with 3rd person masculine plural suffix; Translation: “according to their families”; Notes: Indicates division among the tribal clans.

 

This entry was posted in Joshua. Bookmark the permalink.

Comments are closed.