בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־יְהֹושֻׁ֔עַ עֲשֵׂ֥ה לְךָ֖ חַֽרְבֹ֣ות צֻרִ֑ים וְשׁ֛וּב מֹ֥ל אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל שֵׁנִֽית׃
At that time, YHWH said to Yehoshua, “Make for yourself flint knives and again circumcise the sons of Yisraʾel a second time.”
Morphology
- בָּעֵ֣ת (ba‘ēt) – Root: עֵת; Form: noun, feminine singular construct; Translation: “at the time”; Notes: Construct form indicating a specific point in time.
- הַהִ֗יא (hahī) – Root: הוּא; Form: demonstrative pronoun, feminine singular; Translation: “that”; Notes: Refers back to the specified time.
- אָמַ֤ר (’āmar) – Root: אָמַר; Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “said”; Notes: Past tense indicating a completed action.
- יְהוָה֙ (YHWH) – Root: היה; Form: proper noun, Tetragrammaton; Translation: “YHWH”; Notes: The divine name of God in the Hebrew Bible.
- אֶל־יְהֹושֻׁ֔עַ (’el-Yehōshua‘) – Root: ישׁע; Form: preposition + proper noun, masculine singular; Translation: “to Yehoshua”; Notes: Refers to Joshua, the leader of Yisra’el after Moshe.
- עֲשֵׂ֥ה (‘ăśēh) – Root: עָשָׂה; Form: Qal imperative 2nd person masculine singular; Translation: “make”; Notes: Command form.
- לְךָ֖ (lekha) – Root: לְ + אַתָּה; Form: preposition + pronoun, 2nd person masculine singular; Translation: “for yourself”; Notes: Dative case indicating benefit.
- חַֽרְבֹ֣ות (ḥarvōt) – Root: חֶרֶב; Form: noun, feminine plural; Translation: “knives”; Notes: Plural of “sword” or “knife.”
- צֻרִ֑ים (tsurim) – Root: צוּר; Form: noun, masculine plural; Translation: “flint”; Notes: Material for making cutting tools.
- וְשׁ֛וּב (wəshuv) – Root: שׁוּב; Form: Qal imperative 2nd person masculine singular; Translation: “and again”; Notes: Command to repeat an action.
- מֹ֥ל (mōl) – Root: מוּל; Form: Qal imperative 2nd person masculine singular; Translation: “circumcise”; Notes: Command to perform the act of circumcision.
- אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל (’et-bənē-Yisra’el) – Root: בֵּן + יִשְׂרָאֵל; Form: direct object marker + noun, masculine plural construct + proper noun; Translation: “the sons of Yisra’el”; Notes: Refers to the children of Israel.
- שֵׁנִֽית (shēnīt) – Root: שֵׁנִי; Form: ordinal number, feminine singular; Translation: “a second time”; Notes: Indicates repetition of the action.