Leviticus 13:35

וְאִם־פָּשֹׂ֥ה יִפְשֶׂ֛ה הַנֶּ֖תֶק בָּעֹ֑ור אַחֲרֵ֖י טָהֳרָתֹֽו׃

But if the scab spreads further on the skin after his purification.

 

Morphology

  1. וְאִם־ (ve’im) – Root: אם (ʾ-i-m); Form: Conjunction; Translation: “But if”; Notes: Introduces a conditional clause.
  2. פָּשֹׂ֥ה (pasah) – Root: פשה (p-s-h); Form: Verb, Qal, perfect, 3ms; Translation: “Has spread”; Notes: Refers to the action of the scab spreading.
  3. יִפְשֶׂ֛ה (yifseh) – Root: פשה (p-s-h); Form: Verb, Qal, imperfect, 3ms; Translation: “Spreads”; Notes: Indicates a continued or future spreading.
  4. הַנֶּ֖תֶק (haneteq) – Root: נתק (n-t-q); Form: Article + noun, ms; Translation: “The scab”; Notes: Refers to the specific condition being described.
  5. בָּעֹ֑ור (baʿor) – Root: עור (ʿ-w-r); Form: Preposition + noun, ms; Translation: “On the skin”; Notes: Indicates the location of the spread.
  6. אַחֲרֵ֖י (acharei) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Form: Preposition; Translation: “After”; Notes: Denotes the time frame relative to purification.
  7. טָהֳרָתֹֽו (tahorato) – Root: טהר (t-h-r); Form: Noun, fs construct + 3ms suffix; Translation: “His purification”; Notes: Refers to the act of being declared clean by the priest.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.