וְהִזָּ֗ה עַ֧ל הַמִּטַּהֵ֛ר מִן־הַצָּרַ֖עַת שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְטִ֣הֲרֹ֔ו וְשִׁלַּ֛ח אֶת־הַצִּפֹּ֥ר הַֽחַיָּ֖ה עַל־פְּנֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃
And he shall sprinkle it on the one being purified from the leprosy seven times, declare him clean, and release the living bird into the open field.
Morphology
- וְהִזָּ֗ה (vehizzah) – Root: נזה (n-z-h); Form: Conjunction + verb, Hiphil, perfect, 3ms; Translation: “And he shall sprinkle”; Notes: Describes the priest’s action in the ritual.
- עַ֧ל (ʿal) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition; Translation: “On”; Notes: Indicates the recipient of the sprinkling.
- הַמִּטַּהֵ֛ר (hamittaher) – Root: טהר (ṭ-h-r); Form: Article + participle, Hitpael, ms; Translation: “The one being purified”; Notes: Refers to the person undergoing purification.
- מִן־הַצָּרַ֖עַת (min-hatsaraʿat) – Root: צרע (ts-ʿ-r); Form: Preposition + noun, fs definite; Translation: “From the leprosy”; Notes: Specifies the condition being purified.
- שֶׁ֣בַע (shevaʿ) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Noun, fs; Translation: “Seven”; Notes: Indicates the number of times the sprinkling occurs.
- פְּעָמִ֑ים (peʿamim) – Root: פעם (p-ʿ-m); Form: Noun, mp; Translation: “Times”; Notes: Completes the numerical detail.
- וְטִ֣הֲרֹ֔ו (vetiharo) – Root: טהר (ṭ-h-r); Form: Conjunction + verb, Piel, perfect, 3ms + 3ms suffix; Translation: “And he shall declare him clean”; Notes: Refers to the declaration of purity by the priest.
- וְשִׁלַּ֛ח (veshillaḥ) – Root: שלח (sh-l-ḥ); Form: Conjunction + verb, Piel, perfect, 3ms; Translation: “And he shall release”; Notes: Action of releasing the bird.
- אֶת־הַצִּפֹּ֥ר (et-hatsippor) – Root: צפר (ts-p-r); Form: Direct object marker + noun, fs definite; Translation: “The bird”; Notes: Refers to the living bird.
- הַֽחַיָּ֖ה (hachayyah) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Adjective, fs definite; Translation: “The living”; Notes: Specifies the bird still alive.
- עַל־פְּנֵ֥י (ʿal-penei) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition + noun, mp construct; Translation: “Into the open”; Notes: Indicates the destination.
- הַשָּׂדֶֽה׃ (hasadeh) – Root: שדה (s-d-h); Form: Noun, ms definite; Translation: “Field”; Notes: Refers to the open field where the bird is released.