וְאִ֡ם שָׁכֹב֩ יִשְׁכַּ֨ב אִ֜ישׁ אֹתָ֗הּ וּתְהִ֤י נִדָּתָהּ֙ עָלָ֔יו וְטָמֵ֖א שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְכָל־הַמִּשְׁכָּ֛ב אֲשֶׁר־יִשְׁכַּ֥ב עָלָ֖יו יִטְמָֽא׃ פ
And if a man lies with her and her impurity is upon him, he shall be unclean seven days, and every bed upon which he lies shall be unclean.
Morphology
- וְאִ֡ם (ve-im) – Root: אם (ʾ-m); Form: Conjunction + conditional particle; Translation: “And if”; Notes: Introduces a conditional clause.
- שָׁכֹב֩ (shakhov) – Root: שכב (sh-k-v); Form: Qal infinitive absolute; Translation: “Lying”; Notes: Emphasizes the action.
- יִשְׁכַּ֨ב (yishkav) – Root: שכב (sh-k-v); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Lies”; Notes: Indicates an action in progress or potential.
- אִ֜ישׁ (ish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun masculine singular; Translation: “A man”; Notes: Subject of the action.
- אֹתָ֗הּ (otah) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Her”; Notes: Refers to the woman.
- וּתְהִ֤י (utehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal imperfect 3rd person feminine singular; Translation: “And it shall be”; Notes: Indicates her state.
- נִדָּתָהּ֙ (niddatah) – Root: נדד (n-d-d); Form: Noun feminine singular + 3rd person feminine singular suffix; Translation: “Her impurity”; Notes: Refers to her menstrual state.
- עָלָ֔יו (alav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Upon him”; Notes: Indicates the transfer of impurity.
- וְטָמֵ֖א (ve-tame) – Root: טמא (t-m-ʾ); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular; Translation: “And he shall be unclean”; Notes: Declares the state of impurity.
- שִׁבְעַ֣ת (shivʿat) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Numeral feminine construct; Translation: “Seven”; Notes: Indicates duration.
- יָמִ֑ים (yamim) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun masculine plural; Translation: “Days”; Notes: Completes the duration phrase.
- וְכָל־ (ve-khol) – Root: כל (k-l); Form: Conjunction + noun masculine singular construct; Translation: “And every”; Notes: Introduces an inclusive statement.
- הַמִּשְׁכָּ֛ב (ha-mishkav) – Root: שכב (sh-k-v); Form: Noun masculine singular definite; Translation: “The bed”; Notes: Specifies the object of uncleanness.
- אֲשֶׁר־ (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Connects the clause.
- יִשְׁכַּ֥ב (yishkav) – Root: שכב (sh-k-v); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “He lies”; Notes: Refers to his action on the bed.
- עָלָ֖יו (alav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Upon it”; Notes: Specifies the location of the action.
- יִטְמָֽא (yitma) – Root: טמא (t-m-ʾ); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “It shall be unclean”; Notes: Declares the state of the bed.