Leviticus 22:27

שֹׁ֣ור אֹו־כֶ֤שֶׂב אֹו־עֵז֙ כִּ֣י יִוָּלֵ֔ד וְהָיָ֛ה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים תַּ֣חַת אִמֹּ֑ו וּמִיֹּ֤ום הַשְּׁמִינִי֙ וָהָ֔לְאָה יֵרָצֶ֕ה לְקָרְבַּ֥ן אִשֶּׁ֖ה לַיהוָֽה׃

A bull or a sheep or a goat, when it is born, shall remain seven days under its mother, but from the eighth day onward it shall be acceptable as an offering made by fire to YHWH.

 

Morphology

  1. שֹׁ֣ור (shor) – Root: שור (sh-w-r); Form: Masculine singular noun; Translation: “A bull”; Notes: Refers to cattle used in sacrificial offerings.
  2. אֹו (o) – Root: או (ʾ-w); Form: Conjunction; Translation: “Or”; Notes: Indicates alternatives in the list.
  3. כֶ֤שֶׂב (keves) – Root: כשב (k-sh-b); Form: Masculine singular noun; Translation: “A sheep”; Notes: Refers to a male lamb.
  4. אֹו (o) – Root: או (ʾ-w); Form: Conjunction; Translation: “Or”; Notes: Indicates alternatives in the list.
  5. עֵז֙ (ez) – Root: עז (ʿ-z); Form: Feminine singular noun; Translation: “A goat”; Notes: Refers to a female goat used in offerings.
  6. כִּ֣י (ki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “When”; Notes: Introduces a conditional clause.
  7. יִוָּלֵ֔ד (yivvaled) – Root: ילד (y-l-d); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “Is born”; Notes: Passive voice indicating the action of being born.
  8. וְהָיָ֛ה (v’hayah) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal perfect 3rd person masculine singular with conjunctive ו; Translation: “And it shall be”; Notes: Indicates the result of the condition.
  9. שִׁבְעַ֥ת (shivʿat) – Root: שבע (sh-b-ʿ); Form: Masculine construct numeral; Translation: “Seven”; Notes: Describes the period of days.
  10. יָמִ֖ים (yamim) – Root: יום (y-w-m); Form: Masculine plural noun; Translation: “Days”; Notes: Specifies the duration.
  11. תַּ֣חַת (taḥat) – Root: תחת (t-ḥ-t); Form: Preposition; Translation: “Under”; Notes: Refers to the care of its mother.
  12. אִמֹּ֑ו (immo) – Root: אם (ʾ-m); Form: Feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “Its mother”; Notes: Indicates the mother of the animal.
  13. וּמִיֹּ֤ום (u-miyom) – Root: יום (y-w-m); Form: Preposition מ with noun; Translation: “And from the day”; Notes: Introduces the starting point.
  14. הַשְּׁמִינִי֙ (ha-shemini) – Root: שמונה (sh-m-n-h); Form: Ordinal number; Translation: “The eighth”; Notes: Specifies the day from which the offering is acceptable.
  15. וָהָ֔לְאָה (va-hal’ah) – Root: הלך (h-l-k); Form: Conjunction ו with adverb; Translation: “Onward”; Notes: Indicates continuation.
  16. יֵרָצֶ֕ה (yeiratzeh) – Root: רצה (r-ts-h); Form: Nifal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “It shall be acceptable”; Notes: Refers to the animal’s suitability as an offering.
  17. לְקָרְבַּ֥ן (l’korban) – Root: קרב (q-r-v); Form: Preposition ל with masculine singular noun; Translation: “As an offering”; Notes: Specifies the type of service.
  18. אִשֶּׁ֖ה (isheh) – Root: אשה (ʾ-sh-h); Form: Masculine singular noun; Translation: “Made by fire”; Notes: Refers to offerings burned on the altar.
  19. לַיהוָֽה׃ (la-YHWH) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Preposition ל with divine name; Translation: “To YHWH”; Notes: Specifies the recipient of the offering.

 

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.