Leviticus 7:38

אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה בְּהַ֣ר סִינָ֑י בְּיֹ֨ום צַוֹּתֹ֜ו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לְהַקְרִ֧יב אֶת־קָרְבְּנֵיהֶ֛ם לַיהוָ֖ה בְּמִדְבַּ֥ר סִינָֽי׃

Which YHWH commanded Mosheh on Mount Sinai, on the day He commanded the children of Yisra’el to bring their offerings to YHWH in the wilderness of Sinai.

 

Morphology

  1. אֲשֶׁ֨ר (asher) – Root: אשר (ʾ-sh-r); Form: Relative pronoun; Translation: “Which”; Notes: Connects the command of YHWH to the context.
  2. צִוָּ֧ה (tsivvah) – Root: צוה (ts-w-h); Form: Verb, Piel, Perfect, 3ms; Translation: “Commanded”; Notes: Indicates a direct command from YHWH.
  3. יְהוָ֛ה (YHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the divine name of God.
  4. אֶת־מֹשֶׁ֖ה (et-Mosheh) – Root: N/A; Form: Direct object marker + proper noun; Translation: “Mosheh”; Notes: Refers to the prophet Moses.
  5. בְּהַ֣ר (behar) – Root: הר (h-r); Form: Noun, ms with preposition; Translation: “On Mount”; Notes: Indicates the location of the command.
  6. סִינָ֑י (Sinai) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Sinai”; Notes: Refers to Mount Sinai.
  7. בְּיֹ֨ום (beyom) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, ms with preposition; Translation: “On the day”; Notes: Specifies the timing of the command.
  8. צַוֹּתֹ֜ו (tsavvoto) – Root: צוה (ts-w-h); Form: Verb, Piel, Infinitive Construct + 3ms suffix; Translation: “He commanded”; Notes: Refers to the action of commanding.
  9. אֶת־בְּנֵ֣י (et-benei) – Root: בן (b-n); Form: Direct object marker + noun, mp construct; Translation: “The children of”; Notes: Indicates Yisra’el’s descendants.
  10. יִשְׂרָאֵ֗ל (Yisra’el) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.
  11. לְהַקְרִ֧יב (lehaqriv) – Root: קרב (q-r-b); Form: Verb, Hiphil, Infinitive Construct; Translation: “To bring”; Notes: Refers to presenting offerings.
  12. אֶת־קָרְבְּנֵיהֶ֛ם (et-qorbeneihem) – Root: קרב (q-r-b); Form: Noun, mp construct with 3mp suffix; Translation: “Their offerings”; Notes: Refers to sacrifices or gifts presented to YHWH.
  13. לַיהוָ֖ה (laYHWH) – Root: N/A; Form: Proper noun with preposition; Translation: “To YHWH”; Notes: Specifies the offerings were for YHWH.
  14. בְּמִדְבַּ֥ר (bemidbar) – Root: דבר (d-b-r); Form: Noun, ms with preposition; Translation: “In the wilderness of”; Notes: Indicates the geographic context.
  15. סִינָֽי (Sinai) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Sinai”; Notes: Refers to the wilderness where Mount Sinai is located.

 

This entry was posted in Leviticus. Bookmark the permalink.

Comments are closed.