וַיִּסְע֖וּ בָּרִאשֹׁנָ֑ה עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃
And they journeyed first at the command of YHWH by the hand of Moshe.
Morphology
- וַיִּסְע֖וּ (vayisʿu) – Root: נסע (n-s-ʿ); Form: Conjunction with Qal imperfect 3rd person masculine plural; Translation: “And they journeyed”; Notes: Refers to the movement of the Israelites.
- בָּרִאשֹׁנָ֑ה (ba-rishonah) – Root: ראש (r-ʾ-sh); Form: Preposition with ordinal feminine singular adjective; Translation: “First”; Notes: Indicates the initial stage of their journey.
- עַל־פִּ֥י (ʿal-pi) – Root: פה (p-h); Form: Preposition with masculine singular noun; Translation: “At the command of”; Notes: Refers to divine instruction.
- יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenant name of God.
- בְּיַד־ (be-yad) – Root: יד (y-d); Form: Preposition with feminine singular noun in construct; Translation: “By the hand of”; Notes: Indicates authority or agency.
- מֹשֶֽׁה (Moshe) – Root: משה (m-sh-h); Form: Proper noun; Translation: “Moshe”; Notes: Refers to the leader of the Israelites.