רְאוּבֵ֖ן בְּכֹ֣ור יִשְׂרָאֵ֑ל בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֗ן חֲנֹוךְ֙ מִשְׁפַּ֣חַת הַחֲנֹכִ֔י לְפַלּ֕וּא מִשְׁפַּ֖חַת הַפַּלֻּאִֽי׃
Re’uven, the firstborn of Yisraʾel: the sons of Re’uven: Ḥanokh, the family of the Ḥanokhi; of Pallu, the family of the Pallui.
Morphology
- רְאוּבֵ֖ן (Re’uven) – Root: רָאָה (ra’ah) + בֵּן (ben); Form: Proper noun; Translation: “Re’uven”; Notes: Name meaning “See, a son.”
- בְּכֹ֣ור (bekhor) – Root: בְּכוֹר (bekhor); Form: Noun masculine singular construct; Translation: “Firstborn”; Notes: Refers to the eldest son.
- יִשְׂרָאֵ֑ל (Yisra’el) – Root: ישראל (Yisra’el); Form: Proper noun; Translation: “Yisra’el”; Notes: Refers to the nation of Israel.
- בְּנֵ֣י (b’nei) – Root: בן (ben); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “Sons of”; Notes: Indicates lineage.
- רְאוּבֵ֗ן (Re’uven) – Root: רָאָה (ra’ah) + בֵּן (ben); Form: Proper noun; Translation: “Re’uven”; Notes: Repetition for emphasis.
- חֲנֹוךְ֙ (Ḥanokh) – Root: חנך (ḥanakh); Form: Proper noun; Translation: “Ḥanokh”; Notes: Name of a clan.
- מִשְׁפַּ֣חַת (mishpaḥat) – Root: שָׁפַח (shafakh); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “Family of”; Notes: Denotes lineage group.
- הַחֲנֹכִ֔י (ha-Ḥanokhi) – Root: חנך (ḥanakh); Form: Adjective with definite article; Translation: “The Ḥanokhi”; Notes: Refers to the clan of Ḥanokh.
- לְפַלּ֕וּא (l’Pallu) – Root: פלא (pala); Form: Preposition + proper noun; Translation: “Of Pallu”; Notes: Name of a clan leader.
- מִשְׁפַּ֖חַת (mishpaḥat) – Root: שָׁפַח (shafakh); Form: Noun feminine singular construct; Translation: “Family of”; Notes: Repetition for emphasis.
- הַפַּלֻּאִֽי (ha-Pallui) – Root: פלא (pala); Form: Adjective with definite article; Translation: “The Pallui”; Notes: Refers to the clan of Pallu.