יִפְקֹ֣ד יְהוָ֔ה אֱלֹהֵ֥י הָרוּחֹ֖ת לְכָל־בָּשָׂ֑ר אִ֖ישׁ עַל־הָעֵדָֽה׃
“May YHWH, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation
Morphology
- יִפְקֹ֣ד (yifqod) – Root: פקד (paqad); Form: Qal imperfect 3rd person masculine singular; Translation: “May appoint”; Notes: A request for divine action.
- יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “YHWH”; Notes: Refers to the covenant name of God.
- אֱלֹהֵ֥י (ʾelohei) – Root: אלה (ʾeloah); Form: Noun masculine plural construct; Translation: “The God of”; Notes: Indicates divine authority.
- הָרוּחֹ֖ת (haruḥot) – Root: רוח (ruaḥ); Form: Noun feminine plural construct with definite article; Translation: “The spirits”; Notes: Refers to the inner being or life force.
- לְכָל־בָּשָׂ֑ר (lekhol-basar) – Root: בשר (basar); Form: Preposition לְ + noun masculine singular construct; Translation: “Of all flesh”; Notes: Refers to all humanity.
- אִ֖ישׁ (ʾish) – Root: איש (ʾish); Form: Noun masculine singular; Translation: “A man”; Notes: Refers to a leader or representative.
- עַל־הָעֵדָֽה׃ (ʿal-haʿedah) – Root: עדה (ʿedah); Form: Preposition עַל + noun feminine singular with definite article; Translation: “Over the congregation”; Notes: Refers to the assembly of Yisra’el.